恋のヌケガラ

恋のヌケガラ

歌名 恋のヌケガラ
歌手 美勇伝
专辑 恋のヌケガラ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Tsunku
[00:01.00] 作词 : Tsunku
[00:31.33] 鏡 の前で 泣き真 似したら
[00:37.11] ポロリと涙 こぼれたわ
[00:43.41] 燃える 太陽 沈んだ あとは
[00:49.26] 淋しい秋が くるよ
[00:54.02]
[00:54.79] お願い ミスター ドクターラヴ
[00:57.96] 消えたハートビート
[01:00.45] 魔法の聴診器
[01:06.25]
[01:07.58] 胸に当てて聞いてよ 心 当りはNO NO
[01:13.65] 今も大切な人 だけど心にポッカリ
[01:20.06] 穴が開いているのはなぜ 風が吹き抜けるのはなぜ
[01:31.21]
[01:41.99] 自分じゃ何も 変わらないのに
[01:47.70] ポツンと 独り 部屋の中
[01:53.19]
[01:54.20] 赤い ドレスの 枯れ葉の ダンス
[02:00.07] 終わればすぐに セイレントナイト
[02:05.57]
[02:05.76] も一度 ミスタードクターラヴ
[02:09.02] 熱いハートビート
[02:11.19] よく効く 処方箋
[02:16.60]
[02:18.26] #そうよ 夢が違うの 誰のせいでもNO NO
[02:24.51] 今も愛してるのに なぜか女はちょっぴり
[02:27.67] 気まま 我がままな生きもの 持て余す 恋のヌケガラ
[02:41.77]
[03:02.17] 胸に当てて聞いてよ 心 当りはNO NO
[03:07.59] 今も大切な人 だけど心にポッカリ
[03:13.54]
[03:13.87] そうよ 夢が違うの 誰のせいでもNO NO
[03:19.72] 今も愛してるのに なぜか女はちょっぴり
[03:26.17] 気まま 我がままな生きもの 持て余す 恋のヌケガラ
[03:37.19]
歌词翻译
[00:31.33] 鏡子前 一副要哭的樣子
[00:37.11] 眼淚就此潰了堤
[00:43.41] 燃燒的太陽 西沉之後
[00:49.26] 便是寂寞的秋天到來
[00:54.79] 拜託了! 愛情的醫生
[00:57.96] 那消失的心跳聲
[01:00.45] 魔法般的聽筒
[01:07.58] 貼近胸口當然無法聽到心跳聲 NO NO
[01:13.65] 如今仍是最重要的那個人 卻傷了我的心
[01:20.06] 為何心裡開了一道傷口... 為何冷風不斷的刺痛著那傷口...
[01:41.99] 其實我一點都沒變
[01:47.70] 結果卻一個人獨守空閨
[01:54.20] 火紅的禮服 枯燥乏味的舞蹈
[02:00.07] 結束之後接著而來的是沉靜黑夜
[02:05.76] 再次拜託戀愛醫生
[02:09.02] 唯有熾熱的心跳
[02:11.19] 才是有效的特效藥
[02:18.26] 擁有不同的夢想 那不是你我的錯NO NO
[02:24.51] 至今仍然深愛你 但是為何女人就是有一點點...
[02:27.67] 任性又隨性的東西.. 對於戀情的蛻變 已經無法挽回了....
[03:02.17] 貼近胸口當然無法聽到心跳聲 NO NO
[03:07.59] 如今仍是最重要的那個人 卻傷了我的心
[03:13.87] 擁有不同的夢想 那不是你我的錯
[03:19.72] 至今仍然深愛你 但是為何女人就是有一點點...
[03:26.17] 任性又隨性的東西.. 對於戀情的蛻變 已經無法挽回了....