冬の夜

冬の夜

歌名 冬の夜
歌手 古井戸
专辑 オレンジ色のすけっち
原歌词
[ti:]
[ar:]
[offset:0]
冬の夜
古井戸
[00:28.00] 寝しなに一杯
[00:31.50] 酒をひっかけて
[00:35.23] ぐっすり眠れますようにと
[00:42.81] 夜明けを前に
[00:46.37] ふとんをけとばして
[00:50.26] 風邪をひかないようにと
[00:56.14] 冬の夜
[01:05.06] 一から数を数え始めて
[01:12.48] 早く 眠れますようにと
[01:19.79] 寒いな寒いな
[01:23.72] こごえ死にそう
[01:27.38] 風呂で暖まりますようにと
[01:33.22] 冬の夜
[01:38.56] 夏の夜が恋しい
[01:45.68] 夏の夜が恋しい
[01:52.81] 夏の夜のむし暑さが
[02:01.02] 待ち遠しい
[02:06.29]
[02:25.38] 寝しなに一杯
[02:28.82] 酒をひっかけて
[02:32.74] ぐっすり眠れますようにと
[02:39.80] 夜明けを前に
[02:43.59] ふとんをけとばして
[02:47.32] 風邪をひかないようにと
[02:53.20] 冬の夜
歌词翻译
[]冬日的夜
[]古井戸
[00:28.00] 临睡前,捂着一杯酒
[00:31.50] 一饮而尽
[00:35.23] 甜甜地进入梦乡
[00:42.81] 在黎明到来前
[00:46.37] 掩盖好身上的被子
[00:50.26] 感冒才不会有机可乘
[00:56.14] 冬日的夜里
[01:05.06] 从一开始数数
[01:12.48] 心想快点入眠睡去
[01:19.79] 寒冷啊!刺骨的冷啊!
[01:23.72] 好像要就此死去
[01:27.38] 想像着身体被沐浴的热气所温暖
[01:33.22] 寒冷的冬夜
[01:38.56] 怀念夏天的夜晚
[01:45.68] 心念着夏日的夜晚
[01:52.81] 那些燥热的夏天夜晚啊
[02:01.02] 早已远去,不可追寻
[02:25.38] 在临睡前
[02:28.82] 喝上一杯酒
[02:32.74] 借酒赶走寒气,快些睡去
[02:39.80] 在黎明到来前
[02:43.59] 把被子盖地牢牢的
[02:47.32] 从而远离感冒
[02:53.20] 得以度过漫长的冬夜