少女さとり ~Corazon Vagabundo~

少女さとり ~Corazon Vagabundo~

歌名 少女さとり ~Corazon Vagabundo~
歌手 発热巫女~ず
专辑 アンチェインドメロディ
原歌词
[ti:少女さとり Corazon Vagabundo]
[ed:4]
[00:36.540] 映りこむ 心 蜃気楼
[00:43.369] 歪(ゆが)む輪郭 なぞれば虚しい
[00:50.110] 熱い肌 確かめる指で
[00:57.189] 強く抱いて 情熱のtango
[01:03.080]
[01:03.340] 輝く 汗がほら混ざり合い
[01:10.669] 二人を包めば胸の uh
[01:17.410] 瞳が開かれるわ
[01:23.989]
[01:24.080] 視線を そらさないでいてよ
[01:31.239] アナタの全てを 注いでほしいの
[01:38.239] 心 隠し持つ恋情
[01:44.900] どれだけ焦らせば 聞かせてくれるの 
[01:58.720] オシエテ…
[02:03.150]
[02:05.629] 映りこむ 優しい眼差し
[02:12.539] きっと少し 物足りないの
[02:19.190] 今だけは 鋭く睨んで
[02:26.289] 弄んで魅惑のfakeで
[02:32.339]
[02:32.679] 傷付く 悦びにゆらゆらと
[02:39.770] 心と体は揺れて uh
[02:46.679] 瞳に飲み込まれて
[02:52.139]
[02:54.449] 唇 重ねたままでいてよ
[03:00.410] アナタの全てを 注いで欲しいの
[03:07.419] 心 隠し持つ悪戯
[03:13.979] どれだけ焦らせば 試してくれるの 
[03:25.850] オシエテ…
[03:33.610]
[04:09.279] 視線を そらさないでいてよ
[04:15.770] アナタの全てを 注いで欲しいの
[04:22.850] 心 隠し持つ恋情
[04:29.500] どれだけ焦らせば 聞かせてくれるの 
[04:41.619] オシエテ…
[04:50.500]
[05:09.359] オシエテ…
歌词翻译
[00:36.540] 深映于心中 虚幻的假象
[00:43.369] 扭曲的轮廓 描摹起只觉空虚
[00:50.110] 察明(真相)的手指(触摸着)炽热的肌肤
[00:57.189] 深深拥住 火热情感的探戈舞
[01:03.340] 晶莹的汗水 掺杂在一起
[01:10.669] 将二人蕴含住的胸腔的声息
[01:17.410] 眼瞳便此睁开
[01:24.080] 不要把视线移到别处去
[01:31.239] 我只想要你的全部都倾注入
[01:38.239] 倾入心中 隐藏起的 这份爱恋
[01:44.900] 你让我这么倾听 听你自己能让我有多么焦躁呀
[01:58.720] 告诉我吧...
[02:05.629] 深映于眼里 温柔的目光
[02:12.539] 一定会稍显 不足
[02:19.190] 此刻 锐利地 注视着(的眼神)
[02:26.289] 因这摆弄着的魅惑的假象
[02:32.679] 受伤 (却又)愉悦地翩跹 摇曳着
[02:39.770] 摇动自己的身心 嗯
[02:46.679] 被这眼瞳所吞噬
[02:54.449] 就让这双唇 紧紧吻住吧
[03:00.410] 我只想要你的全部都倾注入
[03:07.419] 倾入心中 隐藏起的 这份淘气
[03:13.979] 你如此地为我尝试 看你自己能让我有多么焦躁呀
[03:25.850] 告诉我吧...
[04:09.279] 不要把视线移到别处去
[04:15.770] 我只想要你的全部都倾注入
[04:22.850] 倾入心中 隐藏起的 这份爱恋
[04:29.500] 你让我这么倾听 听你自己能让我有多么焦躁呀
[04:41.619] 告诉我...
[05:09.359] 告诉我吧...