[00:12.81] |
|
[00:14.66] |
失くした日、浮かぶ。集められない。 |
[00:29.43] |
濁る夢、笑う、遠い安らギ。 |
[00:43.34] |
|
[00:44.20] |
「貴方」さえいれば… |
[00:57.93] |
|
[00:58.55] |
ひとりきりで佇むみじめなわたしにふる、 |
[01:06.18] |
嘘色、真っ白、雪。 |
[01:13.32] |
思い出さえ今では朽ち果て消えてゆくのに、 |
[01:20.72] |
闇に映る、影。 |
[01:28.11] |
|
[01:43.21] |
失くした陽、行方、未だ知れずに。 |
[01:57.91] |
探すけど、憐れ、もう戻れない。 |
[02:11.56] |
|
[02:12.66] |
増えてゆく「わたし」 |
[02:26.17] |
|
[02:27.05] |
妬ましくて、寂しくて、鬼になり鬼にした。 |
[02:34.95] |
怨みはわたしに降る。 |
[02:41.83] |
重く沈む白無垢は涙で赤く染まり、 |
[02:49.25] |
此処に刻まれる。 |
[02:59.72] |
|
[03:14.70] |
|
[03:28.15] |
届け欲しい、「貴方」に、わたしの愛全てを。 |
[03:35.85] |
今にも壊れそうで。 |
[03:42.63] |
雪はもはや真っ黒に、全てを包みこんで。 |
[03:50.11] |
闇に溶けて、消える。 |
[03:57.54] |
影は永久に、傍に。 |
[04:05.98] |
|
[00:14.66] |
成为过去的日子 浮现在脑海中 我却无法将它们拾起 |
[00:29.43] |
污浊之梦正远远微笑 柔和而平静 |
[00:44.20] |
只要有「你」在的话… |
[00:58.55] |
我形单影只 伫立于此 落在悲惨的我的肩头的 |
[01:06.18] |
是沾着欺诈之色的白雪 |
[01:13.32] |
明明 回忆都正腐朽着渐渐消失 |
[01:20.72] |
影子 此时映照于黑暗之中 |
[01:43.21] |
销声匿迹的太阳 我仍未知晓它的去向 |
[01:57.91] |
虽已全力搜寻 但可悲地无法挽回 |
[02:12.66] |
渐渐分裂出更多的「我」 |
[02:27.05] |
心生嫉妒 稍有寂寞 变得如同鬼一般 |
[02:34.95] |
怨恨就这样降临于我 |
[02:41.83] |
重重下沉的白无垢 染上了鲜红的泪水 |
[02:49.25] |
在此处刻下印痕 |
[03:28.15] |
好想把我所有的爱都传达给你 |
[03:35.85] |
但如今它已行将崩坏 |
[03:42.63] |
这雪也即将化作墨黑 将一切吞噬殆尽 |
[03:50.11] |
溶于黑暗 化为乌有 |
[03:57.54] |
影子 将永远相伴于旁 |