からだじゅう花になって

からだじゅう花になって

歌名 からだじゅう花になって
歌手 はな
专辑 Eiの方程式の特殊解
原歌词
[ti:からだじゅう花になって]
[ar:はな]
[al:Eiの方程式の特殊解]
[00:43.50] 立ち止まりわたしが
[00:46.36] 見つめてた世界どんどん遠く
[00:52.54] 離れる(離れる)
[00:57.37] 「どうしたの?」それから「ほら」手を差し伸べ歩き出す
[01:06.62] あなたのその笑顔に
[01:11.50] これからわたし
[01:14.50] これ以上ないってくらいに
[01:18.41] 楽しい日々が
[01:21.34] 続くんだなんて思った
[01:25.20] 動き出した私の世界は
[01:29.58] バタバタって うつろう 
[01:33.57] 止まらずに傍にいる あなたは
[01:39.48] からだじゅう花になって 
[01:42.55] ひらりひらり風に舞うような
[01:46.43] 偶然のこの出会いだけでも 満足
[01:53.36] 頬にchu赤くなって
[01:56.70] くらりくらり突然のめまい
[02:00.39] いつまでも その微笑みだけ
[02:05.54] 見つめていたい
[02:36.41] 月日が流れても 変わらない二人
[02:43.22] それでもたまに ふと聞く(聞かせて)
[02:50.30] 「愛してる?」それとも「好き?」そんな風に
[02:56.89] 気付いてる? 震えている唇
[03:04.30] 「これでも私 これ以上ないってくらいに
[03:11.59] あなたのことが 大好きなの」って言いたい
[03:18.30] 開き出した心の扉は
[03:22.50] バタバタって 震える
[03:26.46] 立ち止まり 振り向いて あなたは
[03:32.46] からだじゅう羽になって 
[03:35.69] ふわりふわり空に舞うような
[03:39.32] 突然のその笑顔だけでも 反則
[03:46.30] 世界中星になって
[03:49.80] きらりきらり空に散るみたい
[03:53.38] 逸れずに そのぬくもりだけ
[03:59.16] 感じていたい
[04:01.20] からじゅう花になって
[04:03.81] ひらりひらり風に舞うような
[04:07.50] いつまでも その微笑みだけ
[04:12.94] 見つめていたい
歌词翻译
[00:43.50] 停下脚步的我
[00:46.36] 曾经注视的世界不断远去
[00:52.54] 远去
[00:57.37] 你问我「怎么了?」随后说道「过来」对我伸出手 再次前行
[01:06.62] 朝着你的那份笑容
[01:11.50] 我想 从此之后
[01:14.50] 无与伦比的
[01:18.41] 快乐生活
[01:21.34] 会一直持续吧
[01:25.20] 开始转动的我的世界
[01:29.58] 吧嗒吧嗒地逐渐变化
[01:33.57] 而不离不弃伴随在我身旁的你
[01:39.48] 全身化为花朵
[01:42.55] 轻柔地在风中起舞
[01:46.43] 只是这次偶然的相遇就已经满足
[01:53.36] 轻吻上脸颊 满面通红
[01:56.70] 模模糊糊 突然的眩晕
[02:00.39] 无论何时 这份微笑
[02:05.54] 只想要一直注视着
[02:36.41] 日月流转之中 也不变化的两人
[02:43.22] 即便如此 偶尔也会突然发问(回答我)
[02:50.30] 「爱?」还是「喜欢?」就像这样
[02:56.89] 注意到了吗? 双唇在颤抖
[03:04.30] 好想说「实际上我最喜欢你
[03:11.59] 喜欢到了无以复加的地步」
[03:18.30] 敞开的心扉
[03:22.50] 吧嗒吧嗒地剧烈动摇
[03:26.46] 停下脚步 回过头来 你
[03:32.46] 全身化为翅膀
[03:35.69] 飘飘摇摇 在空中飞舞
[03:39.32] 哪怕那突然间的笑容 也是犯规
[03:46.30] 全世界化为星辰
[03:49.80] 在空中闪耀着 就像从空中飘落
[03:53.38] 只希望能够把握住那一瞬间
[03:59.16] 感受到那份温暖
[04:01.20] 全身化为花朵
[04:03.81] 轻柔地在风中起舞
[04:07.50] 无论何时 这份微笑
[04:12.94] 只想要一直注视着