囲い无き余は一期の月影

囲い无き余は一期の月影

歌名 囲い无き余は一期の月影
歌手 そろぶた-R
专辑 黄昏エレジ
原歌词
[ti:囲い无き余は一期の月影]
[ar:そろぶた-R]
[al:黄昏エレジ]
[00:00.90]
[00:01.17] 手にした紅葉は
[00:06.15] いつもいつの間にか飛んでった
[00:11.47] 余は徒然退屈な瞳を閉じた
[00:20.86]
[00:33.91] 憂いし空には朧月
[00:39.35] 囲い無き夢は恙なし
[00:44.71]
[00:44.96] 光陰 承允 時は流れて
[00:47.72] もう一回等狡はなし
[00:50.65] 遠い向こうに明けゆく空は
[00:53.39] 千年前のまま
[00:56.73]
[00:57.07] 手にした紅葉は
[00:59.91] いつもいつの間にか飛んでった
[01:03.16] 余は徒然退屈な瞳を閉じた
[01:09.52]
[01:26.93] 満月の夜には唄謡い
[01:32.40] 泡沫の宴恙なし
[01:37.69]
[01:38.11] 光陰 承允 時は流れど
[01:40.90] 万年新造に嘘はなし
[01:43.48] 案に違いし物事の影は
[01:46.41] 千年前のまま
[01:49.65]
[01:50.06] 手にした紅葉は
[01:53.15] いつもいつの間にか飛んでった
[01:56.25] 『もういいかい?』
[01:58.61] 閉じていた瞳を開けた
[02:02.54]
[02:18.94] 手にした紅葉は
[02:22.22] いつもいつの間にか飛んでった
[02:25.42] 余は徒然退屈な瞳を閉じた
[02:30.33] 手にした紅葉は
[02:33.37] いつもいつの間にか飛んでった
[02:36.64] 『もういいかい?』
[02:39.04] 閉じていた瞳を開けた
[02:43.08]
歌词翻译
[00:01.17] 置於手中的紅楓
[00:06.15] 不知不覺間飛散而去
[00:11.47] 此世如此閒散無趣 闔上了寞然的雙眼
[00:33.91] 愁思縈繞夜空 朦朧月色高掛
[00:39.35] 無邊際之夢 安然無恙
[00:44.96] 光陰 承允 時光流動
[00:47.72] 沒有諸如「再一次」這般狡詐之事
[00:50.65] 自遠方破曉之晨空
[00:53.39] 仍是千年前那般
[00:57.07] 置於手中的紅楓
[00:59.91] 不知不覺間飛散而去
[01:03.16] 此世如此閒散無趣 闔上了寞然的雙眼
[01:26.93] 月圓之夜的吟唱
[01:32.40] 猶如泡沫般無恙的宴席
[01:38.11] 光陰 承允 時光流動
[01:40.90] 萬古長春無一謊言
[01:43.48] 亦有意料之外 事物之影
[01:46.41] 仍是千年前那般
[01:50.06] 置於手中的紅楓
[01:53.15] 不知不覺間飛散而去
[01:56.25] 「這樣就足夠了嗎?」
[01:58.61] 將閉上的雙眼睜開
[02:18.94] 置於手中的紅楓
[02:22.22] 不知不覺間飛散而去
[02:25.42] 此世如此閒散無趣 闔上了寞然的雙眼
[02:30.33] 置於手中的紅楓
[02:33.37] 不知不覺間飛散而去
[02:36.64] 「這樣就足夠了嗎?」
[02:39.04] 將閉上的雙眼睜開