间もなく撃沈 パイパニック号

间もなく撃沈 パイパニック号

歌名 间もなく撃沈 パイパニック号
歌手 YoungStar
歌手 YoungStar
专辑 东方セレブ
原歌词
[00:08.485] うっは爆発音
[00:10.465] 船がどんどん斜めに
[00:12.133] 一体何コレ
[00:13.395] 操舵手船を水平に保ちなさい
[00:15.967] 機関室は状況を報告して
[00:18.003] あはは
[00:19.178] これより我が聖輦船
[00:20.786] 「パイパニック号」と呼ぶ
[00:22.172] なんちゃって
[00:22.925] ってそんな暇じゃねぇ
[00:24.377] どうする私
[00:25.375] 毛穴から汗が
[00:26.549] あぁ?もうなんなの
[00:28.712] 一体何が原因なのさ?
[00:31.262] うるさいわ何してるの
[00:34.101] 高い金出してるのに
[00:36.915] いやなんか
[00:38.333] これは多分 撃沈の予感かも
[00:42.700] (撃沈か?ってまじかよ)あ?そういえば
[00:45.070] 機関室全裸で駆け抜け
[00:48.685] エアロビをしてたんだ
[00:50.155] それが始まりだと
[00:54.465] 機関部に舞い降りた
[00:57.457] 太めのちぢれが
[01:00.333] 絡まってエンジンが
[01:03.775] 爆発するなんてまさか
[01:08.381] ああもういっそ
[01:10.178] このまま二人で
[01:11.396] 落ちていきましょうか
[01:13.036] ちょブーンするな
[01:14.554] あーもうなんだこの曲
[01:16.703] やめろぉ?
[01:19.755] 生き抜く為には
[01:20.798] 船を軽くするしかないな
[01:22.461] ポイポイ
[01:23.439] テーブル食材
[01:25.008] 家具も投げ捨てたよ
[01:26.741] 血走る眼で超バケツリレーだ
[01:29.475] ウオラァァ
[01:30.712] ああそうか分かったぞ
[01:32.889] この服が重いんだポイ
[01:34.459] ってなんで全裸になるんだ
[01:35.809] 落ち着け
[01:36.675] お前のパッションも
[01:37.999] 卍解させてやる(ふあおおおおおお)
[01:39.288] 何をする
[01:40.178] あギャランドゥ見えちゃう?
[01:42.519] 丸裸バケツリレー
[01:45.412] 小粋だぜ光る汗達
[01:48.309] 乗客は全員逃げた
[01:51.261] それでも諦めない
[01:54.196] 遅かったレーザーで
[01:57.217] 脱毛しとけば
[01:59.929] 舞い降りるちぢれなど
[02:02.096] どこにもなかったのに
[02:05.753] 機関部に舞い降りた
[02:09.249] 大量のちぢれが
[02:11.566] 絡まってエンジンが
[02:15.072] 爆発するなんてまさか
[02:17.700] You must promise me
[02:19.175] 約束してくれ
[02:19.765] That you'll survive
[02:21.019] 生き残るって
[02:21.871] That you won't give up
[02:23.137] 諦めないで
[02:23.979] No matter what happens
[02:25.462] どんなことが起こっても
[02:26.558] No matter how hopeless
[02:27.532] どんなに望みが無くても
[02:29.329] Promise me now ichirin kumoi(雲居一輪今約束してくれ)
[02:32.059] And never let go of that promise(そして絶対この約束を)
[02:33.814] 忘れないでくれ
[02:35.827] あんただれやねん
[02:37.827] だ駄目だこのままじゃ沈む
[02:40.555] ほ他に捨てる物は無いのか
[02:42.355] お客様の中に時間を操れる方
[02:43.562] いらっしゃいませんかーッ
[02:45.950] メイドが乗ってる訳が無いっての
[02:47.458] ふふふふ
[02:48.182] 全てはこいつのせいだ
[02:49.702] なななななな
[02:49.817] 何をしてる
[02:50.860] うわやめろ
[02:51.620] 私は濃くないアアッ
[02:52.367] ツルツルに剃り上げられ
[02:55.106] 全てが無くなった二人
[02:58.105] 軽量化光る肌は
[03:01.029] まさしくパイパニック
[03:03.857] もうだめだわ
[03:06.149] 首の下まで来てるわ水
[03:09.741] まだ行ける沈んでも
[03:13.113] そこからが勝負さ
[03:15.558] ちょいまって水限界
[03:19.159] もごごごもごごご
[03:21.382] もごごご
[03:22.592] もごごごごごごお
[03:24.873] もごごもごごご
[03:26.739] ごごご
[03:27.080] もごごごごごごご
[03:31.078] 思い返せば
[03:32.391] もう随分昔の事みたいです
[03:34.897] ムラサの聖輦船と
[03:36.680] 豪華客船を間違えてしまうなんて
[03:39.468] それにあんなに
[03:41.924] 剛毛だったなんて
[03:44.744] 事故現場周辺では
[03:46.585] 幽霊船となった聖輦船が
[03:48.461] 目撃されているようです
[03:50.839] え 失った物
[03:53.239] 私のプライドと
[03:54.831] ちぢれですよ
歌词翻译
[00:08.485] 呜哇——是爆炸声
[00:10.465] 船越来倾斜
[00:12.133] 这到底是怎么回事
[00:13.395] 操舵手请保持船只水平
[00:15.967] 机舱请报告情况
[00:18.003] 啊哈哈哈
[00:19.178] 从现在开始我的圣辇船
[00:20.786] 将被称作「派潘尼克号」
[00:22.172] 开玩笑的~
[00:22.925] 我才没那么闲
[00:24.377] 该怎么办
[00:25.375] 我的毛孔开始冒汗
[00:26.549] 啊?这到底
[00:28.712] 是什么原因啊?
[00:31.262] 吵死了你在干嘛
[00:34.101] 我明明出了很高的价钱啊
[00:36.915] 不,总感觉
[00:38.333] 这大概是下沉的预兆
[00:42.700] (下沉?真的吗?)啊?这么说来
[00:45.070] 当我在机舱光着身子跑步
[00:48.685] 做有氧运动
[00:50.155] 那个时候开始
[00:54.465] 飘落到机舱的
[00:57.457] 浓密的毛发
[01:00.333] 引擎被缠绕住
[01:03.775] 居然会爆炸
[01:08.381] 啊,干脆
[01:10.178] 两个人就这样
[01:11.396] 掉下去吧
[01:13.036] 喂,别气馁
[01:14.554] 啊,已经是这首歌了
[01:16.703] 停下来啊
[01:19.755] 为了活下去
[01:20.798] 只能把船弄轻了
[01:22.461] 扔掉扔掉
[01:23.439] 桌子、食材
[01:25.008] 家具也要扔掉
[01:26.741] 眼球布满血丝,进行超级水桶接力赛
[01:29.475] 欧拉——
[01:30.712] 啊,这样啊,我知道了
[01:32.889] 这件衣服很重,扔掉
[01:34.459] 为什么要全裸啊喂
[01:35.809] 冷静点
[01:36.675] 让你的热情
[01:37.999] 卍解吧(哦哦哦哦哦哦)
[01:39.288] 要干什么
[01:40.178] 啊,看见肚脐周围的体毛了吗?
[01:42.519] 赤身露体的水桶接力赛
[01:45.412] 美丽闪耀的汗水流下来
[01:48.309] 所有乘客都逃走了
[01:51.261] 即使这样也不会放弃
[01:54.196] 如果用激光慢慢地
[01:57.217] 脱毛的话
[01:59.929] 毛发就不会
[02:02.096] 飘的到处都是
[02:05.753] 飘落到机舱的
[02:09.249] 大量的毛发
[02:11.566] 引擎被缠绕住
[02:15.072] 居然会爆炸
[02:17.700] 你要答应我
[02:19.175] 答应我
[02:19.765] 你会活下去
[02:21.019] 活下去
[02:21.871] 你永不放弃
[02:23.137] 永不放弃
[02:23.979] 无论发生什么
[02:25.462] 无论发生什么
[02:26.558] 无论多么绝望
[02:27.532] 无论多么绝望
[02:29.329] 现在答应我,云居一轮(云居一轮请答应我)
[02:32.059] 并且绝不违背这个约定(并且绝对遵守这个约定)
[02:33.814] 不要忘记我
[02:35.827] 你是谁啊
[02:37.827] 不行,这样下去就要沉没了啊
[02:40.555] 还有什么东西可以扔吗
[02:42.355] 可以操纵时间的乘客
[02:43.562] 不在这里吗
[02:45.950] 女仆没有理由出现在这里
[02:47.458] 呵呵呵呵
[02:48.182] 一切都是这家伙的错
[02:49.702] 你你你你你你
[02:49.817] 你在做什么
[02:50.860] 哇住手啊
[02:51.620] 我不再浓密了啊
[02:52.367] 被剃光的
[02:55.106] 两人除了轻量化的光滑的皮肤
[02:58.105] 一无所有
[03:01.029] 确实是PaiPanic
[03:03.857] 不行了
[03:06.149] 水到脖子下面了
[03:09.741] 即使还没沉没
[03:13.113] 从那里开始就胜负已分了
[03:15.558] 等一下,水的限界……
[03:19.159] 唔呜呜呜唔呜呜呜
[03:21.382] 唔呜呜呜
[03:22.592] 唔呜呜呜呜呜呜呜
[03:24.873] 唔呜呜唔呜呜呜
[03:26.739] 呜呜呜
[03:27.080] 唔呜呜呜呜呜呜呜
[03:31.078] 回想起来
[03:32.391] 好像已经很久以前的事了
[03:34.897] 竟然把村纱的圣辇船
[03:36.680] 和豪华客船搞错了
[03:39.468] 而且居然是
[03:41.924] 那么硬的毛
[03:44.744] 事故现场周围
[03:46.585] 变成幽灵船的圣辇船
[03:48.461] 好像被目击到了
[03:50.839] 诶,失去的东西
[03:53.239] 和我的自尊心
[03:54.831] 很像啊