とある妖の観测的美学
歌名 |
とある妖の観测的美学
|
歌手 |
efs
|
专辑 |
夜桜幻想郷
|
[00:43.85] |
囁ける鋼鉄機械仕掛けのグラデン |
[00:54.59] |
人工美のバイラスには 自然美も傅く |
[01:04.82] |
|
[01:05.81] |
夜空流れ遊ぶメテオ |
[01:09.85] |
手繰り寄せてみせたら |
[01:15.39] |
君に一番近い場所で |
[01:19.28] |
幻想夢科学解き明かそう |
[01:26.37] |
|
[01:26.45] |
壊されたロジック |
[01:30.13] |
君と私を隔ててゆくのか |
[01:38.67] |
閉ざされたビジョン |
[01:43.23] |
甘美なる現実へと |
[01:48.96] |
|
[01:49.71] |
闇優さき |
[01:52.08] |
悲しき幽閉のガリレイ |
[01:55.12] |
星の窓辺に佇む |
[02:00.67] |
幻視の原子の中にあるスペクトル |
[02:05.98] |
それが解答になる Hu- |
[02:11.41] |
|
[02:11.65] |
真夜中の空に見た事の無いネブラ |
[02:22.46] |
コロナなどよりも強きコリオリの疾風 |
[02:32.54] |
|
[02:55.49] |
暴かれた奇跡 |
[03:00.03] |
もう目を逸らさない |
[03:06.42] |
繋がれた運命 |
[03:10.92] |
もう手を離さない |
[03:16.64] |
|
[03:17.43] |
孤独迷う |
[03:19.84] |
異国逃れアインシュタイン |
[03:22.87] |
懐かしき日々に振り向く |
[03:28.42] |
幻視の原子の中にあるスペクトル |
[03:33.68] |
真理を見つけ出して He- |
[03:39.47] |
|
[00:43.85] |
钢铁沉吟于耳畔 冰冷机械的格拉顿 |
[00:54.59] |
人工美的病毒 被人工美所服侍着 |
[01:05.81] |
穿梭游玩于夜空的陨石 |
[01:09.85] |
若能将其拉至身边细细观察 |
[01:15.39] |
在离你最近的地方 |
[01:19.28] |
我将解开 幻想梦科学之谜 |
[01:26.45] |
走向崩溃的逻辑 |
[01:30.13] |
会将你我分隔而开吗? |
[01:38.67] |
闭锁的视线 |
[01:43.23] |
向着坠向甘美的现实 |
[01:49.71] |
黑暗之中 温柔的 |
[01:52.08] |
幽闭的伽利略 为悲伤所扰 |
[01:55.12] |
伫立在窗边 |
[02:00.67] |
幻视原子中存在的多彩光谱 |
[02:05.98] |
这就是答案(你) |
[02:11.65] |
深夜之中 无从望见身形的星云 |
[02:22.46] |
比日冕还要强大的科里奥利飓风 |
[02:55.49] |
尽数暴露的奇迹 |
[03:00.03] |
已经无法移开视线 |
[03:06.42] |
我们紧紧牵系的命运 |
[03:10.92] |
已经不会再放手了 |
[03:17.43] |
孤独 迷茫 |
[03:19.84] |
逃亡异国的爱因斯坦 |
[03:22.87] |
回头望去 那熟悉的昔日光景 |
[03:28.42] |
幻视原子中存在的多彩光谱 |
[03:33.68] |
寻觅到了真理(你) |