歌名 | Photograph |
歌手 | I've |
专辑 | おねがい☆ツインズ Blu-ray Box Complete Edition |
[00:00.000] | 作词 : 上松範康 |
[00:01.000] | 作曲 : 上松範康 |
[00:02.000] | 编曲 : 上松範康 |
[00:45.52] | なんだか今日だけは 忘れない感じ |
[00:53.22] | 南風の中 気持ちが飛んだ |
[01:00.62] | しゃべり疲れても しゃべり足りないね |
[01:08.08] | 初めて手を繋ぐような... |
[01:14.66] | 大切なものは一つじゃないよ |
[01:23.12] | この夏の奇跡が 心を溶かした |
[01:30.62] | 暖かい何かに 気付いたよ |
[01:37.88] | 「一人じゃない」って言葉が |
[01:42.56] | 写真のあの場所に |
[01:46.02] | 映ってた 素直に泣けた |
[01:57.76] | 夏がほら終わっても... |
[02:03.92] | |
[02:19.64] | 遠くの右手に やっと追いついた |
[02:27.56] | ちょっぴり照れるね 目と目がキスした |
[02:34.54] | 未来の手触り 確かぬくもり |
[02:42.16] | いつでも いつだって笑顔 |
[02:48.80] | 光に見えたよ あなたの言葉 |
[02:57.30] | この夏の想いが 勇気に変わった |
[03:04.70] | ホントの優しさを 貰ったよ |
[03:12.12] | この瞬間煌めいて |
[03:16.82] | 「今を生きる」ことが |
[03:20.16] | 大切な 宝物だと |
[03:31.54] | 空がほら 微笑んだ |
[04:15.18] | この夏の奇跡が 心を溶かした |
[04:22.30] | 暖かい何かに 気付いたよ |
[04:29.78] | 明日はきっと今よりも |
[04:34.54] | 飛べる気がしてるよ |
[04:37.72] | 空高く どこまでも |
[04:44.58] | 「一人じゃない」って言葉が |
[04:49.02] | 写真のあの場所に |
[04:52.58] | 映ってた 素直に泣けた |
[05:04.12] | 夏がほら終わっても |
[05:11.38] | 物語(ゆめ)はほら 永遠に... |
[05:20.82] |
[00:45.52] | 不知为何 只有今日 不想忘记 |
[00:53.22] | 南风中 情感 飞驰 |
[01:00.62] | 无论倾诉多少 还是说不尽啊 |
[01:08.08] | 仿佛第一次牵手 |
[01:14.66] | 珍贵之物不止一个 |
[01:23.12] | 这个夏日的奇迹 溶化了心灵 |
[01:30.62] | 意识到了 温暖的某物 |
[01:37.88] | 「并不孤单」的话语 |
[01:42.56] | 照相的那处场所 |
[01:46.02] | 见证了 坦率的哭泣 |
[01:57.76] | 夏天就这么终结… |
[02:19.64] | 终于追上了 远处的右手 |
[02:27.56] | 彼此眼神的KISS 稍稍拍下啦 |
[02:34.54] | 未来的手 触感确实很温暖 |
[02:42.16] | 无论何时 无论何时都报以笑容 |
[02:48.80] | 光芒中看到了 你的话语 |
[02:57.30] | 这个夏日的回忆 使我充满勇气 |
[03:04.70] | 真正的温柔 我收到了哟 |
[03:12.12] | 这一瞬闪耀的 |
[03:16.82] | 「如今还生存着」的事实 |
[03:20.16] | 是重要的 宝物啊 |
[03:31.54] | 你看天空 也在微笑 |
[04:15.18] | 这个夏日的奇迹 溶化了心灵 |
[04:22.30] | 意识到了 温暖的某物 |
[04:29.78] | 预感 明日肯定 |
[04:34.54] | 能比今天飞向 更高远的天空 |
[04:37.72] | 无论到何方 |
[04:44.58] | 「并不孤单」的话语 |
[04:49.02] | 照相的那处场所 |
[04:52.58] | 见证了 坦率的哭泣 |
[05:04.12] | 虽然夏天终结 |
[05:11.38] | 故事(梦想)会 永远继续 |