Unlocked girl ~ 密室を出た少女

Unlocked girl ~ 密室を出た少女

歌名 Unlocked girl ~ 密室を出た少女
歌手 3L
专辑 东方月灯笼セーフ!
原歌词
[00:00.00]
[00:28.58] まだ降る雨 止めて
[00:33.97] 圖書館から 氣紛れふらり出かけよう
[00:42.68] わたしらしくないね?
[00:48.20] そこの黑白 出鱈目うつったみたい
[00:56.57] 本に埋もれわたし一人
[01:04.03] きっと少しは寂しかったかも
[01:10.68]
[01:11.12] 書を捨てず 外に出よう
[01:14.44] ひねくれた わたしのまま
[01:18.10] アイツの真似 できないから
[01:21.60] 皮肉屋の わたしのままで
[01:25.48] 魔道書 取り返しに
[01:28.73] 魔法の森 行ってみようか
[01:32.40] 本と一緒に 步いていこう
[01:35.99] 私らしいままで 變わっていこう
[01:43.65]
[02:15.29] もう 空には日差し
[02:20.53] 疲れるけど 似合わないことしてみたい
[02:29.32] ねえ わたし樂しいの
[02:34.82] 紅白巫女は どんなときもこうかな?
[02:43.50] 本で讀んだ外の景色
[02:50.74] 體全身で感じてみたいから
[02:57.32]
[02:57.98] 窗の無い世界
[03:03.76] 扉を閉ざした locked girl
[03:10.88]
[03:12.16] 踏み出してみるの
[03:17.85] 空っぽ 本棚 埋まるように
[03:26.47] わたしの こころの 隙間 埋まってく
[03:33.49] 書を捨てず 外に出よう
[03:36.90] ひねくれた わたしのまま
[03:40.37] 素直には なれないから
[03:43.89] シニカルな わたしのままで
[03:47.76] 賽錢なんか 持ってないけど
[03:51.05] 神社とか 行ってみようか
[03:54.50] 本と一緒に 步いていこう
[03:58.35] 私らしい ままで變わっていこう
[04:05.00]
[04:16.32] 書を捨てず 外に出よう
[04:19.62] 閉じた場所から 拔け出して
[04:23.11] ねえここは 密室の外
[04:26.58] 扉開けた わたし unlocked girl
[04:35.35]
歌词翻译
[00:28.58] 把下着的雨停下
[00:33.97] 随性地突然走出图书馆吧
[00:42.68] 这不像我?
[00:48.20] 那个黑白胡说八道的坏毛病传染给我了吧
[00:56.57] 被书本掩埋的我独自一人
[01:04.03] 也许有些寂寞了
[01:11.12] 拿着书 出去走走吧
[01:14.44] 孤僻的我还是老样子
[01:18.10] 没有办法模仿那家伙
[01:21.60] 爱挖苦别人的我还是老样子
[01:25.48] 为了取回魔道书
[01:28.73] 去去魔法森林吧
[01:32.40] 带着书一起 走着去
[01:35.99] 以我自己的风格 做出一些改变吧
[02:15.29] 天空已经放晴
[02:20.53] 虽然很辛苦 但想试试与我不符的事情
[02:29.32] 拿我取乐子的
[02:34.82] 红白巫女 不一直都是这样吗?
[02:43.50] 因为想亲身体验一下
[02:50.74] 书中描写的外面的景色
[02:57.98] 在没有窗户的世界里
[03:03.76] 关上了大门的 locked girl
[03:12.16] 试着踏出了步伐
[03:17.85] 好像被空空如也的书架埋住了一般
[03:26.47] 填满了我内心的空隙
[03:33.49] 带着书 出去走走吧
[03:36.90] 孤僻的我还是老样子
[03:40.37] 没有办法变的坦率
[03:43.89] 爱讽刺别人的我还是老样子
[03:47.76] 虽然没有带賽钱
[03:51.05] 但还是去神社看看吧
[03:54.50] 带着书一起走着去
[03:58.35] 以我自己的风格 做出一些改变吧
[04:16.32] 带着书 出去走走吧
[04:19.62] 从封闭的场所 脱离的我
[04:23.11] 诶这里是 密室的外面
[04:26.58] 打开了大門的我 unlocked girl