歌名 | 断章を纺ぐ序曲 |
歌手 | Imperial Circus Dead Decadence |
专辑 | 狂おしく咲いた凄惨な骸は奏で、爱おしく裂いた少女は圣餐の词を讴う |
[00:00.00] | |
[01:04.73] | 運命は惨劇の血を喰らい、やがで世界は扉の外へ…… |
[01:10.08] | 第二の退廃世界へとその概を昂進していく。 |
[01:16.84] | 古より沙汰なりて、痣と失すの一意思であり、黒き人ともいわれる者がいた。 |
[01:24.03] | この世界を外から見続ける。 |
[01:26.79] | 幾度と無く繰り返される終わり、幾度と無く争い滅んでいく世界 |
[01:32.23] | 其の世界に果たして意味があるのか、計り知れぬ遥より募る憤怒に似た感情 |
[01:38.66] | 死を司りて尚、蒙昧とした生を見つめる。 |
[01:42.77] | 血塗られた物語の落とし子、断章を紡ぐ少女、廃した世界より生まれいずる少女 |
[01:50.65] | 姿形は不定であり、彼女の前では時は力を持たない。 |
[01:55.34] | 赫き母の意思は彼女へと受け継がれ、その目で世界を見つめる。 |
[02:00.71] | 生の象徴なりて、死を想う。 |
[02:05.81] | 悲劇と惨劇は、姿を変えて互いを追い求めように奏で合い |
[02:10.47] | 無限を捨て手に入れた愛は輝き続け、其処に不可思議さを顕す |
[02:15.79] | 血に塗れて生まれた子は、愛を受け継ぎ |
[02:17.86] | 凄惨な骸は儚くも美しい |
[02:21.07] | 永遠に邂逅できぬ狂おしさに、涙が頬を伝い |
[02:24.61] | 人が人である限りの愚かしさを嘆いた |
[02:28.80] | やがて少女と骸が出会い |
[02:31.42] | 牙城で愚かしさ故の愛おしさを叫ぶ |
[02:34.44] | 傷つけあうものたちは再び終わりを迎える |
[02:38.61] | その時、少女は――。 |
[02:42.27] | ...... |
[02:47.21] | "此処はどこなの?此処はとても暗いよ……ねぇ…暗いよ……" |
[03:02.99] | "では、光を見に行こう" |
[03:09.60] | ばらり……ばらりと、断片は再び集う。 |
[03:12.97] | 第二の退廃世界、此処は凄惨(聖餐)の謳 |
[01:04.73] | 命运吸食了惨剧之血,向着世界的大门之外…… |
[01:10.08] | 向第二退废世界进发 |
[01:16.84] | 在远古时代,因为带有「永不消褪的黑痣」的意味,而被称为「黑色之人」的家伙存在着 |
[01:24.03] | 一直在世界外面看着 |
[01:26.79] | 世界无数次迎向终结、无数次在战火中灭亡 |
[01:32.23] | 这样的世界到底有意义吗?无可估量的、越发激烈的、愤怒似的感情涌上心头 |
[01:38.66] | 注视着那些,即使被死亡操控,依然蒙昧的生存着的人们 |
[01:42.77] | 沾染鲜血的故事遗漏下来的孩子、编织故事的少女、在荒废世界诞生的少女 |
[01:50.65] | 她没有固定的姿态,时间对她自身毫无作为 |
[01:55.34] | 她继承了母亲的光荣意志,用这双眼见证这个世界 |
[02:00.71] | 思考生命的象征与死亡 |
[02:05.81] | 改变姿态、互相追求,共同奏出悲剧与惨剧 |
[02:10.47] | 舍弃无限、得到的爱情继续闪耀,这里浮出了不可思议的感觉 |
[02:15.79] | 在鲜血中诞生的孩子继承了爱 |
[02:17.86] | 凄惨的尸骸梦幻般美丽 |
[02:21.07] | 永远无法与父母再见,使她疯狂,眼泪沿脸颊流下 |
[02:24.61] | 人类为自身的限制,愚蠢地叹息 |
[02:28.80] | 最终少女碰见尸骸 |
[02:31.42] | 牙城内因为愚蠢的爱情充满叫声 |
[02:34.44] | 人们互相伤害,再次迎接终焉 |
[02:38.61] | 这时,少女—— |
[02:42.27] | ...... |
[02:47.21] | 「这里是哪里?这里真是昏暗呢……昏暗得要命啊……」 |
[03:02.99] | 「那就向光明前行吧」 |
[03:09.60] | 破散的碎片再次集合 |
[03:12.97] | 第二退废世界,这里是凄惨(圣餐)之歌 |