歌名 | レイン |
歌手 | シド |
专辑 | レイン |
[00:00.00] | 作曲 : ゆうや |
[00:01.00] | 作词 : マオ |
[00:21.410] | 六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこみ |
[00:32.920] | 寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた |
[00:41.800] | 「君はひとりで平気だから…ね」と 押しつけて さよなら |
[00:53.090] | その类の気休めなら 闻き饱きた筈なのに |
[01:03.380] | 鸣り止まない 容赦ない思い出たちは 许してくれそうにもない |
[01:13.680] | 目を闭じれば 势いは増すばかりで 远巻きで 君が笑う |
[01:25.570] | 雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい |
[01:35.340] | 雨は どうして仆を选ぶの 逃げ场のない 仆を选ぶの |
[01:49.650] | やっと见つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする |
[02:00.980] | 向かう先は 「次」じゃなくて 「过」ばかり追いかけた |
[02:11.210] | 慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく 怖がりな仆 |
[02:21.500] | そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる |
[02:31.020] | 过去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指 |
[02:41.110] | 优しい歩幅で 愈す伤迹 届きそうで 届かない距离 |
[03:11.210] | 雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん长い间 冷たい |
[03:20.660] | 雨は どうして仆を选ぶの 包まれて いいかな |
[03:30.730] | 雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど |
[03:40.840] | そっと 差し出した伞の中で 温もりに 寄り添いながら |
[00:21.410] | 六月的谎言 连同眼前的真实 融入一片深褐之中 |
[00:32.920] | 依偎也好 温存也罢 全都变得无所适从 |
[00:41.800] | "你独身一人也没问题 对吧"轻言之后决然离去 |
[00:53.090] | 若只有这种敷衍安慰 我早已听的疲累 |
[01:03.380] | 那些回荡不已的残酷回忆 从没有放过我的迹象 |
[01:13.680] | 若是闭上双眼 势必汹涌而出 远远缠绕着我的 是你的笑颜 |
[01:25.570] | 这雨是否终有一天将会停下 它已冰冷地下了太长太久 |
[01:35.340] | 这雨为何偏偏选择了我 选中了无处可逃的自我 |
[01:49.650] | 终于找到了新的清晨 岁月却横加阻挠 |
[02:00.980] | 路途前方 不见未来 徒然追寻着过往 |
[02:11.210] | 那句安慰给予的崭新契机 却让我悔恨不已 恐惧不前 |
[02:21.500] | 差不多了吧 疲于摸索的脸颊上 心中纠葛潸然滑落 |
[02:31.020] | 不欲去深究过往的那双眼眸 用泪水刷洗着轻触的指尖 |
[02:41.110] | 迈着温柔的步伐 伤痛渐愈 将要抵达那亦近亦远的距离 |
[03:11.210] | 这雨是否终有一天将会停下 它已冰冷地下了太长太久 |
[03:20.660] | 这雨为何偏偏选择了我 能否就此将我紧拥入怀 |
[03:30.730] | 雨滴落得仿佛忘了停下 今日依然淅沥不停 |
[03:40.840] | 在悄然递来的伞下 我依偎着那份温暖 |