one way
歌名 |
one way
|
歌手 |
シド
|
专辑 |
one way
|
[00:11.440] |
ふてくされた日々 屋上でまわす |
[00:13.810] |
白くて苦い果実 |
[00:16.320] |
澄み渡る空とはうらはらに |
[00:18.860] |
僕ら 追い込まれてた |
[00:21.200] |
掛け違えたボタン 履き違えた手段さ |
[00:24.420] |
弱虫は群青 |
[00:26.270] |
噛みつく 幼い牙 唯一の表現 |
[00:30.180] |
|
[00:31.690] |
恥ずかしくて 忍ばせてた |
[00:36.300] |
この夢を 打ち明けようか |
[00:41.630] |
初めてさ この気持ち 体中まとった |
[00:46.680] |
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ |
[00:51.540] |
見た目から入るのは 少し怖かっただけ |
[00:56.810] |
ずっと前のこと |
[00:59.440] |
|
[01:01.900] |
「わけがわからんことばかり述べずに |
[01:04.290] |
しっかりと前に習え」 |
[01:06.990] |
打ち明けた答えが これですか |
[01:09.280] |
踏ん切りをありがとう |
[01:11.770] |
週末 叫べる箱を探して |
[01:14.340] |
手に入れた片道チケット |
[01:16.890] |
見返す、は立派な理由となり 決めた |
[01:20.860] |
|
[01:22.340] |
待っててね 会いに行くよ |
[01:26.750] |
まだ見ぬ君 広がる世界 |
[01:32.390] |
この先に待ち受ける 壮大なストーリーの |
[01:37.310] |
巨大な歯車の音 今 静かに |
[01:42.340] |
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は |
[01:47.250] |
想像もつかなくて |
[01:53.160] |
|
[01:56.770] |
いつか |
[02:10.250] |
振り返ったとき 恥じぬよう 泣かぬよう |
[02:20.110] |
目の前の闇は 糧と言い聞かせ 笑え |
[02:29.510] |
|
[02:30.640] |
初めてさ この気持ち 体中まとった |
[02:35.300] |
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ |
[02:40.480] |
見た目から入るのは 少し怖かっただけ |
[02:45.440] |
きっと大丈夫さ |
[02:47.980] |
この先に待ち受ける 壮大なストーリーの |
[02:53.000] |
巨大な歯車の音 今 静かに |
[02:58.130] |
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は |
[03:03.100] |
想像もつかない 僕はまだ 夢の途中 |
[03:11.490] |
|
[03:14.490] |
|
[00:11.440] |
闹情绪的那些日子里 在屋顶上徘徊的 |
[00:13.810] |
苦涩的白色果实 |
[00:16.320] |
和万里无云的晴空相反 |
[00:18.860] |
我们正被逼入绝境 |
[00:21.200] |
无意中扣错了的纽扣 误解了的手段 |
[00:24.420] |
怯懦的人是群青色 |
[00:26.270] |
紧咬不放的幼齿 是唯一的表现 |
[00:31.690] |
能够将这个些许羞愧 暗暗隐藏着的 |
[00:36.300] |
梦想 坦白了吧 |
[00:41.630] |
还是第一次 这种心情 在身体中缠绕 |
[00:46.680] |
不会冷却下来的热情 向着理想而改变 |
[00:51.540] |
只是从外表涉足 稍稍有些胆怯 |
[00:56.810] |
但这已经是曾经的事了 |
[01:01.900] |
「不要尽说些毫无意义的话 |
[01:04.290] |
好好地向别人看齐吧」 |
[01:06.990] |
坦白后的回应 就是这样吗 |
[01:09.280] |
谢谢你帮我下定决心 |
[01:11.770] |
周末 探寻着让我吼叫的箱子 |
[01:14.340] |
到手的单程车票 |
[01:16.890] |
“回敬”成了漂亮的理由 让我下定了决心 |
[01:22.340] |
请等着吧 要去相会 |
[01:26.750] |
素未谋面的你 在更广阔的世界中 |
[01:32.390] |
在未来等候着的 宏伟篇章的 |
[01:37.310] |
巨大齿轮之声 现在 还悄无声息 |
[01:42.340] |
乘着今朝出发的羽翼 而飞越过的未来 |
[01:47.250] |
都令人无从想象 |
[01:56.770] |
有朝一日 |
[02:10.250] |
回望过去之时 为了能够毫不羞愧 毫不悲叹 |
[02:20.110] |
请告诉自己眼前的黑暗 即是食粮 笑出来吧 |
[02:30.640] |
还是第一次 这种心情 在身体中缠绕 |
[02:35.300] |
不会冷却下来的热情 向着理想而改变 |
[02:40.480] |
只是从外表涉足 稍稍有些胆怯 |
[02:45.440] |
一定没问题的 |
[02:47.980] |
在未来等候着的 宏伟篇章的 |
[02:53.000] |
巨大齿轮之声 现在 还悄无声息 |
[02:58.130] |
乘着今朝出发的羽翼 而飞越过的未来 |
[03:03.100] |
都令人无从想像 我还在 梦的途中 |