歌名 | 泣き出した女と虚无感 |
歌手 | シド |
专辑 | 2℃目の彼女 |
[00:10.904] | 冷たい瞳 その先に 泣き出した女と 虚無感 |
[00:16.152] | 慌てて拭うかの様に 吐息は2秒で塞いで |
[00:21.416] | バスタブの水面 揺れる 音に隠れてお遊戯 |
[00:26.486] | 慣れた指先でなぞる 知らない部位などないけど |
[00:32.664] | 声にだして 俺を求めれば? 擬似 あげる |
[00:47.344] | アブが点くノーマルな部屋 消さないで 欲はさらして |
[00:53.024] | 一人 暗闇で踊る 可愛い 明りは与えない |
[00:57.920] | 自称を覆すべく 入念に徹した 放置が |
[01:03.080] | 花、開く頃 午前4時 睡魔との混ざり 丁度良い |
[01:09.024] | 全部捨てて 俺を求めれば? もう連れて「いって」あげる |
[01:23.433] | 激しく抱き寄せた おまえも 不埒な過去も |
[01:33.819] | まとめて愛そう 俺の中でもがく様に 何度でも泣いて |
[02:19.537] | 果てた夜に 絡み合う指に 溶けて眠ればいい |
[02:35.273] | 悲しく流れ込む 言葉も 湿った過去も |
[02:45.716] | 受け止め 壊そう 纏うものはもう何もない |
[02:56.737] | 激しく砲き寄せた おまえも 不埒な過去も |
[03:06.558] | まとめて愛相応 俺の中でもがく様に 何度でも泣いて 何度でも泣いて |
[00:10.904] | 冰冷的眼神映照出的是突然哭泣的女人以及心中的虚无感 |
[00:16.152] | 慌张中试图想拭去这份虚无 两秒后堵住了她在叹气的嘴 |
[00:21.416] | 浴缸的水面泛起涟漪 被水声掩盖的隐晦游戏 |
[00:26.486] | 我用熟悉的手指描绘着这身体 每一个部位我都了如指掌 |
[00:32.664] | 发出声音求求我啊 求我就勉为其难爱你 |
[00:47.344] | 被异常所环绕的房间 在这份异常里 向我展现你的欲望吧 |
[00:53.024] | 你在黑暗里律动 好可爱 可爱到我不想给你光明 |
[00:57.920] | 为了推翻你的自称 而对你置之不理 |
[01:03.080] | 惩罚时间到花开之时的凌晨四点结束 正好带点睡意 |
[01:09.024] | 抛开一切求求我啊 求我就让你飘飘欲仙 |
[01:23.433] | 紧紧地拥抱着 你 和那些离谱的过往 |
[01:33.819] | 我会接受全部去爱你 在过去中挣扎的你 可以在我怀里大胆地放声哭泣 |
[02:19.537] | 风云后的夜晚 你可以依附在我们交缠的手指里入睡 |
[02:35.273] | 悲伤的话语与落泪的过去 涌入我的心中 |
[02:45.716] | 我会全盘接收 帮你越过困境 这样就不会再有梦魇困扰你 |
[02:56.737] | 紧紧地拥抱着 你 和那些离谱的过往 |
[03:06.558] | 我会接受全部去爱你 在过去中挣扎的你 可以不用担心 在我怀里大胆地放声哭泣 |