歌名 | smile |
歌手 | シド |
专辑 | smile/ハナビラ |
[00:00.95] | 悩んだって進まないさ はじめようか 今すぐ |
[00:14.50] | 手遅れって言うのかい? 転ぶ前に傷ついて |
[00:19.10] | 君が思うほど周りは 誰も見ちゃいない |
[00:24.55] | くだらないことも 全部含めて 君の主張さ |
[00:28.90] | 捨てる場所は 一つもない まずは声に出そう |
[00:34.55] | 長い長い旅の途中 君が位置するそこは まだまだ |
[00:44.45] | スタートライン ずっと手前 |
[00:49.55] | 悩んだって進まないさ はじめようか 今すぐ |
[00:54.60] | 不安なんてほとんどが 一人歩き 怖くない |
[01:03.40] | 要領ばかり追って 努力を見失って |
[01:07.80] | 楽の意味を履き違えて 楽しんでるつもりかい? |
[01:13.40] | 敵ばかり現れて 迷路に迷い込んだって |
[01:17.70] | その向こうに 同じ数の 味方が待っている |
[01:23.20] | 強い強い雨の日には すぶ濡れになって涙もいいさ |
[01:33.05] | 晴れたら 取り戻そう |
[01:37.95] | 夢を見つけるのが今は 夢だって構わない |
[01:42.95] | 形なんか 数なんか それぞれで構わない |
[01:48.15] | 照れでも 愚痴でも 理想でも そうなんだって聞かせてよ |
[01:53.00] | 味方はここにも一人いる それを忘れないで |
[02:16.80] | 悩んだって進まないさ はじめようか 今すぐ |
[02:21.75] | 不安なんてほとんどが 一人歩き 怖くない |
[02:26.60] | 夢を見つけるのが今は 夢だって構わない |
[02:31.75] | 形なんか 数なんか それぞれで構わない |
[02:36.60] | この先は長く険しくて 喜びで 悲しみで |
[02:41.65] | 両手いっぱいになる頃は 笑顔でありますように |
[00:00.95] | 就算烦恼也无法前进 开始吧 现在马上 |
[00:14.50] | 要说已经太迟了吗?在跌倒前先受了伤 |
[00:19.10] | 并不像你想的那样 周围谁也没有看到 |
[00:24.55] | 连无聊的部分 也全部包含在内 你的主张 |
[00:28.90] | 要放弃的地方 一个也没有 先喊出声音来吧 |
[00:34.55] | 在这漫长漫长的旅途中 你所处的那个位置 还是在 |
[00:44.45] | 起跑线得很前方呢 |
[00:49.55] | 就算烦恼也无法前进 开始吧 现在马上 |
[00:54.60] | 虽然多半时间都会不安 不过独自一人行走 不会害怕 |
[01:03.40] | 只顾着追寻要领 迷失了努力的心境 |
[01:07.80] | 会错了轻松的意义 打算享受下去吗 |
[01:13.40] | 只有敌人不断出现 迷失在错综复杂的路途中 |
[01:17.70] | 在那对面 同样数量的 同伴在等着你 |
[01:23.20] | 在倾盆大雨的日子里 全身淋湿流一次泪也无所谓 |
[01:33.05] | 在晴天之后 再挽回吧 |
[01:37.95] | 发现梦想 现在只是梦想也无所谓 |
[01:42.95] | 什么形式 什么数量 各不相同也无所谓 |
[01:48.15] | 害羞也罢 抱怨也罢 理想也罢 没错无论什么都说给我听吧 |
[01:53.00] | 同伴这里也有一个不要忘记了 |
[02:16.80] | 就算烦恼也无法前进 开始吧 现在马上 |
[02:21.75] | 虽然多半时间都会不安 不过独自一人行走 不会害怕 |
[02:26.60] | 发现梦想 现在只是梦想也无所谓 |
[02:31.75] | 什么形式 什么数量 各不相同也无所谓 |
[02:36.60] | 前方漫长而艰险 因为喜悦 因为悲伤 |
[02:41.65] | 而双手满满收获的时候 希望你可以绽放笑容 |