We Survive

We Survive

歌名 We Survive
歌手 KOTOKO
专辑 Collective
原歌词
[ti:We Survive]
[ar:KOTOKO]
[al:V.G.NEO サウンドトラック]
[00:00.00] 作曲 : C.G mix
[00:00.00] 作词 : KOTOKO
[00:00.000] 微笑む涙 導く風は優しい匂い 慣れた温もり
[00:14.680] 今限りある世界と空際の果てに
[00:21.390] 感情たばね瞳は 何を見つけるだろう
[00:30.510]
[00:47.250] 見えない星 心残し サテンの空へと
[00:54.080] 聞こえぬように 見えぬように 小さく吐き捨てた
[01:00.830]
[01:01.040] 今ならば まばゆい過去撃って
[01:07.800] 歪んだ朝も 冷たい夜も 原石に変える
[01:13.490]
[01:14.130] うつろな涙 許されるなら このままずっと守られてたい
[01:28.630] 今細い針が一つ 時追い越してく
[01:35.400] やがて僕らの上にも 朝日は昇るだろう
[01:44.690]
[01:58.100] 四角い空 今度こそは潰されないように
[02:04.900] 両手伸ばし小さな世界 本気で泳いでた
[02:11.680]
[02:11.950] 今だけは とめどなく流れる
[02:18.640] 弱さの印 その熱だけを感じてたいのに
[02:24.360]
[02:24.690] 夢見る涙 本当はずっと子供のままで… 幼いままで
[02:39.540] ふっと過る空白は言葉で埋めよう
[02:46.240] プラスティックの世界に 朝日が輪を描く
[02:55.210]
[03:43.660] 手招く涙 捕らわれるから 重なる前にここでさよなら
[03:58.400] もう言い訳はいらない 背中で震えた
[04:05.210] そっと開いた瞼に 朝日は満ちるだろう
[04:14.070]
歌词翻译
[ti:We Survive]
[ar:KOTOKO]
[al:V.G.NEO サウンドトラック]
[00:00.000] ☆微笑的泪水有着熟悉的温暖 引导的风儿带来温柔的味道☆
[00:14.680] ☆现在 在这有限的世界和天空的尽头☆
[00:21.390] ☆那双饱含感情的双眼 应该能够看见什么吧☆
[00:30.510]
[00:47.250] ☆对着这片遗憾无法看见繁星的如锦的天空☆
[00:54.080] ☆不让人听到 不让人看到 放弃般地呢喃☆
[01:00.830]
[01:01.040] ☆现在的话 便能将耀眼的过去击碎☆
[01:07.800] ☆扭曲的早晨 冰冷的黑夜 都将回归原点☆
[01:13.490]
[01:14.130] ☆如果允许我流下茫然的泪水 情愿永远被如此守护☆
[01:28.630] ☆一根纤细的指针 现在将要超越时间☆
[01:35.400] ☆不久我们的头顶上 也会升起一轮旭日吧☆
[01:44.690]
[01:58.100] ☆四方的天空 这次绝不让它破碎☆
[02:04.900] ☆伸开双手 在这个小小的世界中努力生存☆
[02:11.680]
[02:11.950] ☆现在就让它流个够吧☆
[02:18.640] ☆明明只想感受它的温暖 但这却是软弱的象征☆
[02:24.360]
[02:24.690] ☆梦中的泪水 证明了我其实一直像个小孩… 如此幼稚…☆
[02:39.540] ☆用话语填补掉突然出现的空白吧☆
[02:46.240] ☆在塑料般的世界中 旭日描绘出了一个圆☆
[02:55.210]
[03:43.660] ☆因为害怕被泪水所束缚 所以在泣不成声之前 在此道声再见☆
[03:58.400] ☆已经不需要什么借口 背脊已在颤抖☆
[04:05.210] ☆轻轻地睁开双睑 眼中便会充满阳光吧☆
[04:14.070]