comment te dire adieu... さよならを教えて…

comment te dire adieu... さよならを教えて…

歌名 comment te dire adieu... さよならを教えて…
歌手 Mell
专辑 さよならを教えて ~comment te dire adieu~ Soundtrack
原歌词
[00:00.00]
[00:37.14] 凪のような 感情の平穏と
[00:46.90] 动かない ココロの欠片
[00:54.17] 屋上にそろえた 白い上履き
[01:06.02] 空から降る 歪んだ肉细工
[01:15.38] (台词)
[01:17.03] 「わたしは境界线 白と白との境界线
[01:23.55] 情欲を书き込むタブラ ラサ 泡沫の漆の亀裂
[01:30.02] うたかたの物语…」
[01:34.86] 今はもう くちづけも欲しくない
[01:43.92] 望むのは 完璧なadieu
[01:52.63] 昼と夜の间で
[02:07.92] 时间(とき)が止まる
[02:12.40] 终わりのない
[02:22.55] 永远の夕暮れ时
[02:32.10]
[03:10.13] 不确かな世界は 真夏の逃げ水
[03:20.00] あなたさえ 远い幻
[03:29.36] 何もかも 玉虫色に溶けて
[03:39.43] 落ちて行く 混沌の中
[03:47.25] (台词)
[03:49.20] 「わたしは放物线 ただひとつの放物线
[03:57.91] そして无にもなれずに 无明をさまよう 歪んだ肉细工
[04:03.74] だけど无にもなれずに 无明をさまよう 歪んだ肉」
[04:08.00] 冷え切った 掌にただひとつ
[04:17.39] 欲しかった 完璧なadieu
[04:26.05] 昼と夜の间で
[04:41.14] 时间(とき)が止まる
[04:46.02] 终わりのない
[04:56.84] 永远の夕暮れ时
[05:05.95] 昼と夜の间で
[05:19.78] 时间(とき)が止まる
[05:25.76] どうぞあなた
[05:35.07] さよならをください
[05:47.27] 终わり
歌词翻译
[00:37.14] 无风无浪般平稳的感情 和
[00:46.90] 不动的心灵碎片
[00:54.17] 屋顶上摆好的拖鞋
[01:06.02] 从天而降的扭曲肉皮囊
[01:15.38] (台词)
[01:17.03] 我是地平线 白与白的地平线
[01:23.55] 书写着情欲的白板 如泡沫上漆的龟裂
[01:30.02] 泡影的故事
[01:34.86] 如今我已 不欲求亲吻
[01:43.92] 期望的只有 完美的告别
[01:52.63] 昼夜之间
[02:07.92] 时间停止
[02:12.40] 无穷无尽
[02:22.55] 永远的黄昏之时
[03:10.13] 未知的世界如盛夏的蜃景
[03:20.00] 连你也是 遥远的幻影
[03:29.36] 所有都溶于虚幻的颜色中
[03:39.43] 落入混沌之中
[03:47.25] (台词)
[03:49.20] 我是抛物线 唯一的抛物线
[03:57.91] 然后成为无法化作虚无 彷徨中的 扭曲的肉皮囊
[04:03.74] 但是成为无法化作虚无 彷徨中的 扭曲的肉
[04:08.00] 冰冷的手心里
[04:17.39] 唯一想要的 完美的告别
[04:26.05] 昼夜之间
[04:41.14] 时间停止
[04:46.02] 无穷无尽
[04:56.84] 永远的黄昏之时
[05:05.95] 昼夜之间
[05:19.78] 时间停止
[05:25.76] 请你
[05:35.07] 对我说再见
[05:47.27]