ベテルギウス
歌名 |
ベテルギウス
|
歌手 |
コブクロ
|
专辑 |
ALL SINGLES BEST 2
|
[00:54.14] |
オリオンの右肩に輝く |
[01:02.10] |
ベテルギウスは もう無いと |
[01:09.49] |
知らずに僕等は今日も見てる |
[01:16.93] |
500年前の光を |
[01:22.88] |
|
[01:23.92] |
君の気持ちはずっと |
[01:27.95] |
僕に向いてると |
[01:31.78] |
信じているよ 遠い街から |
[01:38.47] |
|
[01:39.17] |
どんなに離れてても 強く感じてる |
[01:46.03] |
君からの光 ずっと届いてるよ |
[01:53.64] |
たとえ君の気持ちが 消えたとしても |
[02:00.58] |
気付かないんだ 僕は 今も輝く |
[02:09.98] |
あの星のように |
[02:18.64] |
|
[02:27.15] |
僕等が生まれた頃 ここには |
[02:35.00] |
静かな川が流れてた |
[02:42.42] |
汚れたものはフタをされてく |
[02:49.91] |
アスファルトに潰されてく |
[02:55.70] |
|
[02:56.83] |
旅立ちの春 埋めた |
[03:00.68] |
タイムカプセルは |
[03:04.77] |
見つからないよ ビルの真下じゃ |
[03:11.44] |
|
[03:12.16] |
美しきものだけが 残されてゆく |
[03:18.85] |
そのために 何か 壊されたとしても |
[03:26.57] |
たとえ君がその目を 閉じようとも |
[03:33.92] |
世界の悲しみは 目を閉じない |
[03:43.08] |
この星のストーリー |
[03:48.44] |
|
[04:08.48] |
嬉し涙も 悲しい涙も |
[04:15.33] |
同じ瞳に 浮かぶのは何故 |
[04:22.19] |
|
[04:23.58] |
どんなに離れてても 強く感じてる |
[04:30.55] |
君からの光 ずっと届いてるよ |
[04:38.16] |
たとえ君の気持ちが 消えたとしても |
[04:45.39] |
気付かないんだ僕は 輝く君を見てる |
[04:52.85] |
|
[04:53.24] |
いつか消えた光に 気付いてても |
[05:00.32] |
言えないよ 君が 笑ってるなら |
[05:09.77] |
僕も笑うよ 君が笑えば |
[05:24.92] |
僕も笑うよ 最後の夜も |
[05:43.34] |
あの星のように |
[00:54.14] |
奥利安的右肩闪烁着 |
[01:02.10] |
猎户座已经不在了 |
[01:09.49] |
无知的我们现在也看到了 |
[01:16.93] |
500年前的光明 |
[01:23.92] |
你的心情一直 |
[01:27.95] |
对于我 |
[01:31.78] |
都是信任着 从遥远的街道 |
[01:39.17] |
无论相隔多远 都有强烈的感觉 |
[01:46.03] |
你发出的光 一直传送着 |
[01:53.64] |
即使你的心意消失了 |
[02:00.58] |
没有发觉 我现在也在闪耀着 |
[02:09.98] |
想那颗星星一样 |
[02:27.15] |
我们出生时 这里 |
[02:35.00] |
河川静静的流动 |
[02:42.42] |
污秽被掩盖着 |
[02:49.91] |
被柏油弄碎着 |
[02:56.83] |
被埋在出发的春天 |
[03:00.68] |
时间胶囊 |
[03:04.77] |
找不到了啊 在大楼的下面 |
[03:12.16] |
只残留着美丽 |
[03:18.85] |
为此破坏一切都在所不惜 |
[03:26.57] |
即使你闭上了双眼 |
[03:33.92] |
世界的悲惨还是能看到 |
[03:43.08] |
这颗星星的故事 |
[04:08.48] |
高兴的眼泪同悲伤的眼泪 |
[04:15.33] |
为何从同一双眼睛流出 |
[04:23.58] |
无论相隔多远 都有强烈的感觉 |
[04:30.55] |
你发出的光 一直传送着 |
[04:38.16] |
即使你的心意消失了 |
[04:45.39] |
没有发觉 我现在也在闪耀着看着你 |
[04:53.24] |
在迟早要消失的光 即便察觉到了 |
[05:00.32] |
也不要说啊 你只要笑着就好了 |
[05:09.77] |
我也会高兴啊 如果你高兴的话 |
[05:24.92] |
我也会高兴啊 连最后的夜晚也 |
[05:43.34] |
像那颗星星一样 |