Summer rain

Summer rain

歌名 Summer rain
歌手 コブクロ
专辑 ALL SINGLES BEST 2
原歌词
[00:28.730] 夜空を揺さぶる 夏の稲光
[00:36.880] 怯える君を 青く照らす Summer rain
[00:44.920] 無意味な傘に隠れ 立ちすくむ二人
[00:51.640] ごった返す人ごみ 掻き分け走り出す
[00:58.920]
[00:59.650] プラスチックの取っ手に
[01:02.630] ぎゅっと手と手を重ねてた
[01:07.130] 雪が轟く度に こわばる指
[01:13.340]
[01:14.600] 今 君と雨に打たれ あの夏を洗い流す
[01:21.730] 僕の中 積もる 砂のような想い出
[01:29.170] 今 君は雨に打たれ 誰の事 思い出しているの?
[01:36.590] 二人の傘に流れる Summer rain
[01:43.830]
[01:57.320] 恋をする度に 全てを脱ぎ去り
[02:05.140] 新しい自分に 着替えてたつもり
[02:13.200] そんな器用なもんじゃない 心 気まぐれ
[02:20.170] たった三秒前も 怪しげな言葉で君を
[02:27.390]
[02:28.340] 怒らせては慰めてた
[02:31.580] 「違うよ‥!」って 掻き回す
[02:35.440] コーヒカップに 体 吸い込まれそう
[02:41.780]
[02:43.020] 七色の虹が架かった この街で君と出逢い
[02:50.140] 幾つの季節に 涙 染まるのだろう?
[02:57.570] 夕暮れの風に任せ 髪ほどく 慣れた仕草
[03:05.120] また君に惹かれてる サダメ
[03:12.470]
[03:25.750] 満月さえ 沈みそうな水平線
[03:34.650] 灯りの無い夜を探し カーブ抜けたなら
[03:41.630]
[03:43.860] 今 一人 裸になって 過ぎた夏 海に流す
[03:51.110] まだ君は服来たままで 星拾う 浜辺のフェアリー
[03:58.550] 今 君と 雨に打たれ あの夏を洗い流す
[04:05.700] 僕の中 消えた 砂のような想い出
[04:13.210] 8月の雨に打たれ 踊る 傘も放り投げて
[04:20.480] 濡れた体 寄せて 背中にキスをした 夏の夢
[04:33.010] 柔らかな Summer rain
[04:38.980] 覚めない 夏の夢
[04:46.480]
歌词翻译
[00:28.730] 撼动夜空的夏季闪电
[00:36.880] 将瑟缩的你照得青白 夏日的雨
[00:44.920] 毫无意义地躲进伞下
[00:51.640] 僵立着的我们拨开一片混乱
[00:59.650] 冲出人群之中塑胶握柄上
[01:02.630] 紧紧相叠的两只手
[01:07.130] 每当云层轰然作响 你的指尖就会僵住
[01:14.600] 现在 和你淋着雨 洗刷去那个夏天
[01:21.730] 在我心中 如沙丘般堆积的回忆
[01:29.170] 现在 你淋着雨 回想着谁?
[01:36.590] 落在我俩的伞上 夏日的雨
[01:57.320] 每次恋爱 就想脱掉一切
[02:05.140] 换成一个全新的自己
[02:13.200] 但我哪有那种能耐 想到什么就做什么
[02:20.170] 就在三秒前 说了奇怪的话
[02:28.340] 惹火了你
[02:31.580] 赶紧说「不是啦!」来撇清
[02:35.440] 身体彷佛要被吸进咖啡杯里
[02:43.020] 我在这座挂着七色彩虹的城市与你相遇
[02:50.140] 让多少个季节 染上了泪光?
[02:57.570] 吹着傍晚的风 你松开头发的熟悉动作
[03:05.120] 是我命中注定要再度迷上你
[03:25.750] 连满月都彷佛要西沉般的地平线
[03:34.650] 寻觅着没有灯光的夜 就在过弯之后现在
[03:43.860] 我一个人裸着身体 将逝去的夏天放流大海
[03:51.110] 而还穿着衣服的你 是岸边捡拾星星的妖精
[03:58.550] 现在 和你淋着雨 洗刷去那个夏天
[04:05.700] 在我心中 如流沙般消逝的回忆
[04:13.210] 淋着八月的雨 舞动着 抛开手中的伞
[04:20.480] 贴近你淋湿的身体 从背后吻了你的夏日之梦
[04:33.010] 那柔软的 夏日的雨
[04:38.980] 永不清醒的夏日之梦