progressive

progressive

歌名 progressive
歌手 Kalafina
专辑 progressive
原歌词
[00:00.00] 作曲 : �浦由�
[00:01.40] 「progressive」
[00:06.40] 作词∶梶浦由记
[00:11.40] 作曲∶梶浦由记
[00:29.40]
[00:31.40] 気纷れな心の真実
[00:34.37] 君の涙一つで崩れて
[00:37.70] 昨日までいた世界を失くした
[00:44.06] 振り向かずに走ってた道は何処だっけ?
[00:50.18] 空飞ぶ梦见てた顷はどんな歌を歌ってたの?
[00:58.89]
[01:03.04] ほんとの自分って何时だって
[01:06.15] ほんとの姿より奇丽な
[01:09.42] 「なりたいワタシ」の事だったよね
[01:15.83] つたない歌、笑っちゃうねお子様だったね
[01:22.16] でも本気で歌ってた昨日の葛藤
[01:29.56]
[01:32.44] 仆等は幻を生きて行くのだろう
[01:38.55] 一人じゃないことに惯れないこの胸で
[01:44.88] 何処へ消えたんだろう昨日见た梦は
[01:51.32] 云が晴れた空に初めて虹が见えた
[01:59.18] day so far...
[02:06.99]
[02:13.09] 例えば君に背を向けたとき
[02:16.12] 见えるものと见えなくなるもの
[02:19.36] 夕暮れの中、谁かが泣いてる
[02:25.76] そこに居るの? 頼りないね手を取り合って
[02:32.00] 一人でいる时よりも寂しくなるの
[02:39.11]
[02:42.20] それでも君がまだ笑う、それだけで
[02:48.44] ココロの荒波を希望と欺いて
[02:54.88] 何処へ消えるんだろう君と见る梦は
[03:01.24] 远く晴れた空の见えない虹の彼方
[03:09.20] we go far...
[03:14.13]
[04:17.09] もう无理だって、何度叫んだか分からない
[04:23.25] それでもまだ歩いてく遥かな雑踏
[04:33.57] 仆等は何度でも生まれ変わるだろう
[04:39.83] 昨日を悔やむだけ悔やんだこの胸で
[04:46.10] 何処へ行けるんだろう君と见る梦は
[04:52.49] 云の晴れた空に描いた虹の彼方
[05:00.37] 光の中
[05:08.38]
[05:10.38]
歌词翻译
[00:31.40] 【变幻无常的真心】
[00:34.37] 【因你的一滴泪水而崩毁】
[00:37.70] 【直至昨日的世界瞬间迷失】
[00:44.06] 【默默前行 执意奔向之途今昔在?】
[00:50.18] 【梦幻中展翼翱翔天际 那时轻吟的曲子为何?】
[01:03.04] 【真实的自己 无论何时】
[01:06.15] 【都比真实的外在更为绮丽】
[01:09.42] 【 那才是「憧憬的我自己」吧】
[01:15.83] 【 青涩的歌声 你定会微笑吧 笑我还是个孩子】
[01:22.16] 【然而我却固执地为昨日种种歌唱】
[01:32.44] 【我们一直于虚幻之中生存前行】
[01:38.55] 【内心却因不再形单影只而难以适从】
[01:44.88] 【昨日之梦必定会在某处悄然逝去】
[01:51.32] 【繁云散尽的天际之上 彩虹初次浮现】
[02:13.09] 【倘若那时我默默转身】
[02:16.12] 【眼前之物缤纷浮现且渐渐消逝】
[02:19.36] 【黄昏之中 有谁在轻轻哭泣】
[02:25.76] 【你会在那里么?柔声安慰般牵起我的手】
[02:32.00] 【那会比独自一人时更为寂寞痛楚】
[02:42.20] 【即使如此你仍对我微笑 那就足够了】
[02:48.44] 【内心溢满苦楚却强颜化为希望】
[02:54.88] 【与你同行之梦必定会在某处悄然逝去】
[03:01.24] 【遥远湛蓝的天际 无尽彩虹的彼岸】
[04:17.09] 【我已无力挣扎 亦不记得曾多少次竭力嘶喊】
[04:23.25] 【即使如此仍举步朝向那俗世繁华处】
[04:33.57] 【我们无数次转世轮回】
[04:39.83] 【内心却仅为昨日遗憾而悔恨】
[04:46.10] 【与你同行之梦还能希翼到何时】
[04:52.49] 【繁云散尽的天际之上 描绘彩虹的彼岸】
[05:00.37] 【光芒之中】