snapshot
歌名 |
snapshot
|
歌手 |
KinKi Kids
|
专辑 |
Φ
|
[00:22.500] |
さよならを 知った時から |
[00:28.300] |
何も変わっていないこの部屋 |
[00:32.600] |
|
[00:33.800] |
そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない |
[00:43.810] |
|
[00:45.200] |
ひとりきりに 慣れた矢先に |
[00:55.080] |
ベッドの下から 出てきてしまうなんて |
[01:04.070] |
|
[01:07.050] |
ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた |
[01:12.940] |
あの日の二人はいない |
[01:18.270] |
心のフォーカス キミにあわせていたら |
[01:24.030] |
ブレることなく愛はいまも |
[01:29.640] |
続いて いたかな |
[01:40.320] |
|
[01:42.000] |
いまやっと 気がついたよ |
[01:46.730] |
なんとなくだけど“愛の意味” |
[01:52.860] |
噛みしめたら 少し苦い味が 広がった |
[02:03.160] |
|
[02:04.290] |
情けないよ… キミがボクヘト |
[02:14.910] |
合図出したのに 見落としていたなんて |
[02:23.320] |
|
[02:25.960] |
ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を |
[02:31.740] |
無理に作ったりしたの |
[02:37.230] |
瞳のファインダー 濡らしていたコトにも |
[02:43.130] |
ボクは気づかずいたなんて…ね |
[02:48.900] |
ホントにバカだね |
[02:59.460] |
|
[03:16.770] |
ピンボケのスナップショット たった一枚だけ |
[03:22.670] |
残る二人の証拠 |
[03:27.890] |
記憶のフィルム 整理してないのに |
[03:33.940] |
気づけばキミの哀しそうな |
[03:39.500] |
顔しか見つからない |
[03:49.980] |
|
[03:51.790] |
さよならを したときから |
[03:56.510] |
何も変わっていないけれども |
[04:02.670] |
きっといまなら ピンボケじゃない |
[04:08.080] |
写真撮れるよ…。 |
[04:13.320] |
|
[00:22.500] |
从再见的那一刻开始 |
[00:28.300] |
这间房间再无变化 |
[00:33.800] |
不是简单的能梳理清的爱 |
[00:45.200] |
正感觉逐渐习惯一个人 |
[00:55.080] |
但怎么从床底下出现了呢 |
[01:07.050] |
对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起 |
[01:12.940] |
而那一天的两个人却不存在了 |
[01:18.270] |
若心中的焦点配合着你 |
[01:24.030] |
不曾摇晃的爱 |
[01:29.640] |
能持续到现在吗 |
[01:42.000] |
现在终于注意到了 |
[01:46.730] |
暧昧不明却是“爱的真谛” |
[01:52.860] |
细细品味过后 扩散开少许的苦涩 |
[02:04.290] |
真是悲哀啊 明明你向我 |
[02:14.910] |
发出了信号 偏偏错过了 |
[02:25.960] |
对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容 |
[02:31.740] |
是故意展现的呢 |
[02:37.230] |
眼睛的取景器已经湿透了 |
[02:43.130] |
我竟然没能注意到。。。呢 |
[02:48.900] |
真是傻啊 |
[03:16.770] |
焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚 |
[03:22.670] |
是残存的两人的证明 |
[03:27.890] |
记忆的胶片 分明没有整理 |
[03:33.940] |
回过神来除了你忧愁的脸 |
[03:39.500] |
其他都不存在了 |
[03:51.790] |
自从说了再见过后 |
[03:56.510] |
明明什么都没有变化 |
[04:02.670] |
现在一定能拍出清晰地 |
[04:08.080] |
照片。。。 |