snapshot

snapshot

歌名 snapshot
歌手 KinKi Kids
专辑 Φ
原歌词
[00:22.500] さよならを 知った時から
[00:28.300] 何も変わっていないこの部屋
[00:32.600]
[00:33.800] そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない
[00:43.810]
[00:45.200] ひとりきりに 慣れた矢先に
[00:55.080] ベッドの下から 出てきてしまうなんて
[01:04.070]
[01:07.050] ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた
[01:12.940] あの日の二人はいない
[01:18.270] 心のフォーカス キミにあわせていたら
[01:24.030] ブレることなく愛はいまも
[01:29.640] 続いて いたかな
[01:40.320]
[01:42.000] いまやっと 気がついたよ
[01:46.730] なんとなくだけど“愛の意味”
[01:52.860] 噛みしめたら 少し苦い味が 広がった
[02:03.160]
[02:04.290] 情けないよ… キミがボクヘト
[02:14.910] 合図出したのに 見落としていたなんて
[02:23.320]
[02:25.960] ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を
[02:31.740] 無理に作ったりしたの
[02:37.230] 瞳のファインダー 濡らしていたコトにも
[02:43.130] ボクは気づかずいたなんて…ね
[02:48.900] ホントにバカだね
[02:59.460]
[03:16.770] ピンボケのスナップショット たった一枚だけ
[03:22.670] 残る二人の証拠
[03:27.890] 記憶のフィルム 整理してないのに
[03:33.940] 気づけばキミの哀しそうな
[03:39.500] 顔しか見つからない
[03:49.980]
[03:51.790] さよならを したときから
[03:56.510] 何も変わっていないけれども
[04:02.670] きっといまなら ピンボケじゃない
[04:08.080] 写真撮れるよ…。
[04:13.320]
歌词翻译
[00:22.500] 从再见的那一刻开始
[00:28.300] 这间房间再无变化
[00:33.800] 不是简单的能梳理清的爱
[00:45.200] 正感觉逐渐习惯一个人
[00:55.080] 但怎么从床底下出现了呢
[01:07.050] 对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起
[01:12.940] 而那一天的两个人却不存在了
[01:18.270] 若心中的焦点配合着你
[01:24.030] 不曾摇晃的爱
[01:29.640] 能持续到现在吗
[01:42.000] 现在终于注意到了
[01:46.730] 暧昧不明却是“爱的真谛”
[01:52.860] 细细品味过后 扩散开少许的苦涩
[02:04.290] 真是悲哀啊 明明你向我
[02:14.910] 发出了信号 偏偏错过了
[02:25.960] 对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容
[02:31.740] 是故意展现的呢
[02:37.230] 眼睛的取景器已经湿透了
[02:43.130] 我竟然没能注意到。。。呢
[02:48.900] 真是傻啊
[03:16.770] 焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚
[03:22.670] 是残存的两人的证明
[03:27.890] 记忆的胶片 分明没有整理
[03:33.940] 回过神来除了你忧愁的脸
[03:39.500] 其他都不存在了
[03:51.790] 自从说了再见过后
[03:56.510] 明明什么都没有变化
[04:02.670] 现在一定能拍出清晰地
[04:08.080] 照片。。。