风见鶏

风见鶏

歌名 风见鶏
歌手 コブクロ
专辑
原歌词
[00:30.150] 何気なく交わした约束が 心の道を照らすよ
[00:42.460] あの日始まった物语の键となり どんな扉を开けてくれた
[00:56.240]
[00:56.980] てっべんが见えないほど高い フェンスの向こう侧へと
[01:09.140] 梦だけ先に放り投げてよじ登り 祈りの阳を见つめてた
[01:23.390]
[01:25.620] いつの日も 向かい风を探す 风见鶏のように
[01:33.920] 真っすぐ时代と立ち向かい 生きてゆきたい
[01:40.320] 逃げ出さないように 流されないように
[01:46.400] 心に 深く深く 突き立てた 风见鶏
[02:03.670]
[02:09.780] 泣きながら君がくれた手纸 财布の隅においてある
[02:21.260] 懐かしい声をなぞるような丸文字に 何度力をかりただろう
[02:34.830]
[02:35.540] 譲れない想いを渗ませた 涙 乾かぬ道に
[02:47.140] 刻む足迹もやがて消えゆく そこに咲かせてゆこう 微笑みの花
[03:01.790]
[03:03.440] いつの日か 朝焼けに飞び立つ 渡り鸟のように
[03:11.490] 几重の愿いが 空の果てに弧を描くよ
[03:17.930] 伫む风の迹 たどればどこかで
[03:23.870] きっと きっと待ってる 君想う...cause I believe my dream
[03:40.910]
[03:55.420]
[04:00.530] 优しさ见失ってまで强くなって 何を守れるのだろう
[04:13.670] 一番そばにあった笑顔が 咲く场所 探しているのに
[04:30.910]
[04:31.420] いつの日か いつの日か もう一度あの街へ 君の待つ场所まで
[04:42.810] 真っすぐ自分と立ち向かい 生きてゆきたい
[04:49.370] 弱い自分に胜てるなら 谁に负けたって良いさ
[04:55.290] 唇 噛みしめれば 聴こえるよ 君の声
[05:10.420] いつの日も 风见鶏
[05:25.510]
歌词翻译
[00:30.150] 随意许下了的承诺 照耀着心里的路途
[00:42.460] 而从那一天开始变成了故事的开始 也展开了某一面新的未来
[00:56.980] 向着如看不见的天边的高墙
[01:09.140] 先放开梦想才慢慢地爬上去 找到了所祈祷而来的太阳
[01:25.620] 无论哪一天也向迎面而来的风 去寻找 就像风向标一样
[01:33.920] 想向着时代去挑战而生存下去
[01:40.320] 绝不退缩 绝不倒流
[01:46.400] 就像心里深处的风向标
[02:09.780] 哭泣时还记得荷包里的小角落有你写给我的信
[02:21.260] 模仿着令我怀念的声音的文字曾几何时赋予了我不少力量
[02:35.540] 被独一无二的感觉渗透着的泪水 在不会干的道路上
[02:47.140] 刻着的足迹也很快就消失 而在那儿 会长出微笑的花儿
[03:03.440] 究竟到了什么时候 才可以在日出的艳阳下起飞 就像往他方迁走的小鸟
[03:11.490] 多重的愿望 在天空的尽头画出一个弧形
[03:17.930] 曾稍微停顿过的风迹 正在某处
[03:23.870] 一直地 一直地 等着 想着你 因为我相信我的梦想
[04:00.530] 丢弃友善去变得更加强大 究竟是为了保护些什么?
[04:13.670] 我还是在找身边最近的一个笑容的所在之处
[04:31.420] 哪一天 究竟到了哪一天 才能再一次往哪一条街道去 直到等你的老地方
[04:42.810] 想真正面对自己而生存下去
[04:49.370] 只要战胜了弱小的自己 再输给谁都可以
[04:55.290] 只要闭紧双唇 就可以听见你的声音
[05:10.420] 无论哪一天都有的 风向标