月に斑云 紫阳花に雨

月に斑云 紫阳花に雨

歌名 月に斑云 紫阳花に雨
歌手 Kagrra,
专辑 月に斑云 紫阳花に雨
原歌词
[ti:月に斑云 紫阳花に雨]
[ar:kagrra,]
[al:]
[00:03.57] 艶めく月を抱く 淡い斑雲
[00:06.04] この私も独り 薄れ行く 
[00:11.44] 嗚呼
[00:15.63]
[00:23.25] 五月雨の昊を朦朧と窓越しに視て
[00:33.98] 瞳を潤わす 私は私なのだろうか?
[00:44.10] 考える そう 肘をつき
[00:52.22] 眼を閉じて 吐息を顰め
[00:57.53] 艶めく月を抱く 淡い斑雲
[01:03.71] そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
[01:08.36] この私も独り 翳り萎れる
[01:14.01] 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
[01:20.33]
[01:30.97] 卍華鏡みたいな繰返す毎日に倦み
[01:41.16] 掌のうえの 気休めをまた口に含む
[01:51.97] 時は唯 明日を連れ
[01:59.84] 容赦無い 光を浴びせ
[02:05.14] 艶めく月を抱く 淡い斑雲
[02:10.70] そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
[02:16.01] この私も独り 翳り萎れる
[02:21.52] 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
[02:27.67]
[02:51.38] 哀しくて、、、 もう、、、 苦しくて、、、
[02:59.30] 只管に 頭をかかえ眠る
[03:06.00] 何時からが過去なの?
[03:08.75] 何時からが未来?
[03:11.80] 現在此処に居るのは誰でしょう?
[03:16.84] 艶めく月を抱く 淡い斑雲
[03:21.99] そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
[03:27.46] この私も独り 翳り萎れる
[03:32.74] 逸そこのまま融けて 無空に消えたい
[03:40.81]
[03:44.64] あの皐月のように
[03:49.72] あの紫陽花のように
[03:55.26] 私も消えたい
[03:58.89]
歌词翻译
[00:03.57] 淡淡的丛云拥抱着妩媚的明月
[00:06.04] 现在的我也独自一人 渐渐消散
[00:11.44] 啊啊
[00:23.25] 恍惚地透过窗户看着梅雨季节阴沉的天空
[00:33.98] 湿润了双眼 我还是我吗
[00:44.10] 支起双臂 这样开始思考
[00:52.22] 闭上双眼 将呼吸放缓
[00:57.53] 淡淡的丛云拥抱着妩媚的明月
[01:03.71] 就如轻柔洗刷着花蕊的细雨一般
[01:08.36] 我也独自一人 黯然凋零而去
[01:14.01] 好想干脆就这样融化 消失在虚空之中
[01:30.97] 厌倦了万华镜一般往复的日子
[01:41.16] 将手心上的慰藉含入口中
[01:51.97] 时间不知停留 只是无情地带来明日
[01:59.84] 将毫不留情的光芒倾泻在我身上
[02:05.14] 淡淡的丛云拥抱着妩媚的明月
[02:10.70] 就如轻柔洗刷着花蕊的细雨一般
[02:16.01] 我也独自一人 黯然凋零而去
[02:21.52] 好想干脆就这样融化 消失在虚空之中
[02:51.38] 好难过 真的 好痛苦
[02:59.30] 只顾抱着头沉眠
[03:06.00] 从几点开始算是过去了呢
[03:08.75] 从几点开始才是未来
[03:11.80] 现在身处此地的又是谁呢
[03:16.84] 淡淡的丛云拥抱着妩媚的明月
[03:21.99] 就如轻柔洗刷着花蕊的细雨一般
[03:27.46] 我也独自一人 黯然凋零而去
[03:32.74] 好想干脆就这样融化 消失在虚空之中
[03:44.64] 像那短暂的五月一样
[03:49.72] 像那株盛放的紫阳花一样
[03:55.26] 我也好想消失