うたかた

うたかた

歌名 うたかた
歌手 Kagrra,
专辑 雫~shizuku~(
原歌词
[00:00.970] 願いは貴方に降り注ぐ
[00:06.350] そっと悲しみを越えて
[00:11.630] いつか再び出会えると
[00:16.880] 泣いていた貴方の横顔想うよ
[00:44.400] ゆるり時は流れて
[00:54.700] 遙か昔の事を憶(おも)うよ
[01:04.290] あの日に観た星は
[01:06.790] 何より輝いて 永遠を確かに感じて
[01:14.390] 願いは貴方に降り注ぐ
[01:19.420] そっと悲しみを越えて
[01:24.610] いつか再び出会えると
[01:29.789] 泣いていた貴方の横顔想うよ
[01:35.800] 抱かれて 儚く散った憶(おも)いは
[01:40.390] 鮮やかに咲き誇る華のよう
[01:45.479] 過ぎ行く季節を幾度(いくど)巡れば
[01:50.800] この声は貴方に聞こえるだろう
[02:07.890] 出会いそして別れを
[02:18.370] 幾ら繰り返しても 流れる
[02:27.780] 涙に何時(いつ)の日か
[02:30.200] 溺れてしまう程 胸の中貴方で溢れて
[02:37.550] 願いは貴方に降り注ぐ
[02:42.900] 巡る運命の果てに
[02:48.500] いつか再び出会えると
[02:53.340] 信じてるこの念(おも)いを今唄ってる
[03:20.870] 抱かれて 儚く散った憶いは
[03:25.960] 鮮やかに咲き誇る華のよう
[03:31.900] 過ぎ行く季節を幾度巡れば
[03:36.340] この声は貴方に聞こえるの
[03:41.460] たとえば この背に羽があるなら
[03:46.810] 旅立った貴方を追いかけて
[03:52.300] 途切れた記憶の糸を繋げて
[03:57.220] もう一度貴方を抱きしめたくて
[04:23.290] 願いは貴方に降り注ぐ
[04:28.810] そっと悲しみを越えて
歌词翻译
[00:00.970] 祈愿慢慢向你倾注
[00:06.350] 静静的超越悲伤
[00:11.630] 何时才能再相见
[00:16.880] 想起了你曾经哭泣的侧脸
[00:44.400] 时间缓缓流逝
[00:54.700] 回忆着遥远的往事
[01:04.290] 那天仰望所见的群星
[01:06.790] 比任何东西都耀眼夺目 确实的感觉到了永恒
[01:14.390] 祈愿慢慢向你倾注
[01:19.420] 静静的超越悲伤
[01:24.610] 何时才能再相见
[01:29.789] 想起了你曾经哭泣的侧脸
[01:35.800] 怀抱着短暂而飘零的记忆
[01:40.390] 就如同鲜亮怒放的繁花一般
[01:45.479] 季节更迭往复的流逝如此经过几次的话
[01:50.800] 你就能听见这祈愿的声音吧
[02:07.890] 相会和离别
[02:18.370] 无论重复了多少次 就这么流淌着
[02:27.780] 终有某天泪水
[02:30.200] 将我淹溺 心中装满着你的模样
[02:37.550] 祈愿慢慢向你倾注
[02:42.900] 直到生命的尽头
[02:48.500] 相信着何时定能再见
[02:53.340] 现在将这信念颂唱
[03:20.870] 怀抱着短暂而飘零的记忆
[03:25.960] 就如同鲜亮怒放的繁花一般
[03:31.900] 季节更迭往复的流逝如此经过几次的话
[03:36.340] 你定能听见这祈愿的声音
[03:41.460] 假如背上有双翅膀
[03:46.810] 我要踏上旅途追寻你
[03:52.300] 紧紧牵住曾被切断的回忆的丝线
[03:57.220] 再次将你紧紧拥抱
[04:23.290] 祈愿慢慢向你倾注
[04:28.810] 静静的超越悲伤