10 years

10 years

歌名 10 years
歌手 KinKi Kids
专辑 ビロードの暗
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 石塚 知生
[00:00.430] 作词 : mavie
[00:01.290] 君の名前を呼んだ
[00:07.360] そんなささいなことだけど
[00:14.280] どうしてだろう?
[00:17.260] 久しぶりに照れた
[00:22.580] 陽射し浴びてる君が
[00:28.770] 人も光合成できると
[00:35.690] 言い張るから
[00:38.690] 時間がほどけていくよ
[00:46.870] いつから寝不足の日々
[00:52.810] 自慢になんてしてたんだろう
[00:59.020] 君のそばにいるだけで
[01:04.430] 心が巻き戻る
[01:13.950] 10年たったら、
[01:20.040] なにしてるかな
[01:25.820] 予想なんて 現実には
[01:31.890] 追いつかないけれど
[01:38.400] 近道しても 遠回りでも
[01:50.680] 並びながら歩く道が
[01:56.810] すべて歴史になる
[02:06.920] 下手なたとえ話も
[02:12.880] ふいに笑ったタイミングも
[02:19.690] いつのまにか
[02:22.790] 当たり前になってくだろう
[02:31.040] 退屈だねと笑って
[02:36.980] ありふれてる今日が過ぎてく
[02:43.070] そのすべてが奇蹟だと
[02:48.410] 忘れないでいたい
[02:55.020] 10年たったら、
[03:01.040] なにしてるかな
[03:06.800] 変わらないでいられたなら
[03:13.060] 変わっていけたなら
[03:19.460] めんどうだけど
[03:25.580] たいせつなもの
[03:31.680] 増やしながら生きることが
[03:37.820] いつか誇りになる
[03:45.330] 優しさにさえ
[03:48.190] 疲れてしまう夜更けなら
[03:56.610] 月が輝く空を見上げよう
[04:08.450] 10年たったら、
[04:14.500] なにしてるかな
[04:20.270] 予想なんて 現実には
[04:26.450] 追いつかないけれど
[04:32.900] 近道しても 遠回りでも
[04:44.800] 並びながら歩く道が
[04:51.310] すべて歴史になる
[05:00.510] ひとつひとつ重ねてゆく
[05:06.620] それが未来になる
歌词翻译
[00:01.290] 轻唤你的名字
[00:07.360] 只是如此微小的事情
[00:14.280] 为什么呢
[00:17.260] 竟久违地害羞了起来
[00:22.580] 沐浴在阳光中的你
[00:28.770] 人类也可以光合作用
[00:35.690] 执着地说
[00:38.690] 时间也缓和下了脚步
[00:46.870] 从何时起 那些睡眠不足的日子
[00:52.810] 也变得值得骄傲了起来呢
[00:59.020] 只要在你的身旁
[01:04.430] 心就会柔软起来
[01:13.950] 十年后
[01:20.040] 我们会做着什么呢
[01:25.820] 虽然现实
[01:31.890] 往往出乎预料
[01:38.400] 捷径也好 远路也罢
[01:50.680] 与你一同走过
[01:56.810] 一切都将成为我们的历史
[02:06.920] 那些笨拙的比喻
[02:12.880] 和不经意笑起来的瞬间
[02:19.690] 在不知不觉间
[02:22.790] 成为了我们的理所当然
[02:31.040] 你笑着说 很无聊啊
[02:36.980] 度过平淡无奇的今天
[02:43.070] 这一切都是奇迹
[02:48.410] 希望你不要忘记啊
[02:55.020] 十年后
[03:01.040] 我们会做着什么
[03:06.800] 什么都没有变化?
[03:13.060] 亦或是有什么发生了改变?
[03:19.460] 虽然麻烦
[03:25.580] 但当珍贵的东西不断增加
[03:31.680] 活着这件事
[03:37.820] 也变得闪耀起来
[03:45.330] 在对温柔
[03:48.190] 也感到疲惫的深夜里
[03:56.610] 仰望那片被月光照亮的天空吧
[04:08.450] 十年后
[04:14.500] 我们会做着什么呢
[04:20.270] 虽然现实
[04:26.450] 往往出乎预料
[04:32.900] 捷径也好 远路也罢
[04:44.800] 与你一同走过
[04:51.310] 全部都将成为我们的历史
[05:00.510] 一步一步堆叠起来
[05:06.620] 这就是我们的未来