Back Fire

Back Fire

歌名 Back Fire
歌手 KinKi Kids
专辑 D album
原歌词
[00:04.36] Back Fire
[00:10.31]
[00:12.55] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[00:16.51] 瞬間的焦燥 A-ha スパークさ
[00:20.51] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[00:24.28] 感情的現象 A-ha 余裕ない
[00:28.82] オシリに火がついた
[00:33.08]
[00:49.06] いつもの助手席の 気配が妙だぜ
[00:57.31] どしたの?君は今日 やばいムード 秘めてる
[01:04.90]
[01:05.90] 落ち着け!って息をして ハンドル切るけど
[01:13.89] ホントに好きじゃなけりゃ 焦らない 困らない
[01:20.33]
[01:21.73] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[01:25.76] 瞬間的焦燥 A-ha スパークさ
[01:29.70] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[01:33.92] 感情的現象 A-ha 油断した
[01:37.76]
[01:38.16] いとおしさは炎
[01:42.15] Baby Baby Baby Baby
[01:46.52] Baby Baby Baby Come on
[01:49.31]
[01:50.71] 不器用って言われる ウンザリなのかい?
[01:58.58] 気持ちがぬかるんで コントロール出来ない
[02:05.80]
[02:06.81] 大事にしすぎてて 壊れたオートバイ
[02:14.78] ものごと 裏目にでる マヌケを笑えよ
[02:22.20]
[02:22.93] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[02:26.82] 瞬間的焦燥 A-ha スパークさ
[02:30.89] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[02:35.06] 感情的現象 A-ha 余裕ない
[02:39.13] オシリに火がついた
[02:43.48] Maybe Maybe Maybe Maybe
[02:47.00]
[03:11.51] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[03:15.72] 瞬間的焦燥 A-ha スパークさ
[03:19.71] Burn Burn take it Burn Burn A-ha Back Fire Burns Now
[03:23.85] 感情的現象 A-ha サヨナラは
[03:27.98] 突然 火を吹いた
[03:32.05] Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby Come on
歌词翻译
[00:04.36]
[00:12.55]
[00:16.51] 瞬间的焦燥 A-ha 如同火花
[00:20.51]
[00:24.28] 情绪化的现象 A-ha 毫不从容
[00:28.82] 火已烧上屁股
[00:49.06] 一如平常你坐在助手席 气氛有些微妙奇怪
[00:57.31] 怎麼了呢?今天的你 隐忍著不悦的情绪
[01:05.90] 不要著急!我顺顺呼吸 虽仍操作著方向盘
[01:13.89] 但如不是真的爱你的话 也不会焦急 不会为难
[01:21.73]
[01:25.76] 瞬间的焦燥 A-ha 如同火花
[01:29.70]
[01:33.92] 情绪化的现象 A-ha 大意地忽略了
[01:38.16] 爱情就像火焰
[01:42.15]
[01:46.52]
[01:50.71] 被形容为笨手笨脚 让你觉得讨厌吗?
[01:58.58] 心情已泥泞不堪 无法操控
[02:06.81] 重要的事都过去了 如一辆坏了的机车
[02:14.78] 把事情 反转来看 就会愚蠢地笑起来
[02:22.93]
[02:26.82] 瞬间的焦燥 A-ha 如同火花
[02:30.89]
[02:35.06] 情绪化的现象 A-ha 毫不从容
[02:39.13] 火已烧上屁股
[02:43.48]
[03:11.51]
[03:15.72] 瞬间的焦燥 A-ha 如同火花
[03:19.71]
[03:23.85] 情绪化的现象 A-ha 说再见
[03:27.98] 突然间 吹熄了火焰
[03:32.05]