季节の风达
歌名 |
季节の风达
|
歌手 |
空気公団
|
专辑 |
空気公団作品集
|
|
[ti:季节の风达] |
|
[ar:空気公団] |
|
[al:空気公団作品集] |
[00:06.80] |
季节の风达 |
[00:11.62] |
空気公団 |
[00:13.97] |
優しい街の流れに |
[00:19.71] |
巻かれて僕は気付いた |
[00:28.14] |
少しも忘れて |
[00:35.47] |
いないことを |
[00:40.68] |
僕はバスを降りて |
[00:45.91] |
待ち合わせの喫茶店へ |
[00:54.78] |
どこかに隠した |
[01:00.50] |
思いは時間を飛び越える |
[01:07.76] |
もう少しここで |
[01:14.01] |
待ってみることにしたから |
[01:21.37] |
窓の外に暖かな |
[01:26.14] |
季節の風が吹く |
[01:30.58] |
学生通りには |
[01:37.18] |
冷めたコーヒーが似合うな |
[01:44.63] |
僕は今君を |
[01:49.06] |
思っている |
[02:04.01] |
遠くの空に広がり |
[02:09.78] |
やがてここにも落ちるよ |
[02:18.23] |
僕らはひとこと |
[02:23.73] |
忘れていたのさ |
[02:29.26] |
新しい |
[02:33.52] |
日に |
[02:36.40] |
戻れないくらい |
[02:43.25] |
新しい |
[02:46.80] |
日に |
[02:49.75] |
戻れないくらい |
[03:24.02] |
僕らいつの日にか |
[03:30.53] |
何もかもなくしてしまう |
[03:37.65] |
雲の隙間に鮮やかな空を見つけた |
[03:47.26] |
季節が大きく |
[03:53.68] |
風達を誘い込んだら |
[04:00.74] |
懐かしい日々に |
[04:05.80] |
迷うだろう |
[04:45.08] |
おわり |
[00:06.80] |
季节之风 |
[00:11.62] |
空气公团 |
[00:13.97] |
我逐渐意识到 |
[00:19.71] |
自己正被这温柔的城市卷入裹挟 |
[00:28.14] |
缥缈虚无的事物 |
[00:35.47] |
我也有些忘却了 |
[00:40.68] |
走下公交车 |
[00:45.91] |
赴往约定碰头的咖啡店 |
[00:54.78] |
不知藏匿在何处的 |
[01:00.50] |
思念和回忆跨越时间 |
[01:07.76] |
再稍微 |
[01:14.01] |
在这儿等候一下吧 |
[01:21.37] |
窗外 暖人身心的 |
[01:26.14] |
季节的风儿正在吹拂 |
[01:30.58] |
学生大道也 |
[01:37.18] |
与放冷的咖啡真是相配呢 |
[01:44.63] |
我现在 |
[01:49.06] |
正在思念着你 |
[02:04.01] |
向遥远天际不断延伸 |
[02:09.78] |
不久后 |
[02:18.23] |
我们不也一样 |
[02:23.73] |
忘却了那只言片语么 |
[02:29.26] |
应该也 |
[02:33.52] |
无法再回到 |
[02:36.40] |
那全新的一天 |
[02:43.25] |
应该也 |
[02:46.80] |
无法再回到 |
[02:49.75] |
那全新的一天 |
[03:24.02] |
我们或在某日 |
[03:30.53] |
消失不见 一切殆尽 |
[03:37.65] |
于云朵的间隙中 窥见明丽的天空 |
[03:47.26] |
这个季节 |
[03:53.68] |
引致无数风儿 |
[04:00.74] |
也会迷失在这 |
[04:05.80] |
令人怀念的日子里吧 |
[04:45.08] |
结束 |