恋文

恋文

歌名 恋文
歌手 折戸伸治
专辑 Key+VOCALOID Best selection vol.1
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:21.04] 手をつないで歩くこと ただそれだけも出来なくて
[00:30.87] 戻れない時は過ぎて そのまま終わる気がしてた
[00:39.58] 二人歩く帰り道 終わらず続いてほしくて
[00:49.32] 道の傍に咲くような 青い花一つ
[00:58.43] 消失點の境目に 貴方の姿が映る
[01:07.07] 私の暗い部屋の窓辺 暖かな光射した
[01:19.25] 忘れた時の彼方に すべてが置きさられても
[01:27.64] ずっと大好きだから忘れないよ 今はたださようならだけ
[01:46.92] 今ここで生きてること
[01:52.02] あなたが教えてくれたね
[01:56.62] たとえどんな過酷でも
[02:01.03] ふたりでいれば笑えると
[02:05.43] いつかこの世が終わって
[02:10.53] ふたり別れてしまっても
[02:15.17] いつかきっとまた會える
[02:19.58] あなたはそう言った
[02:24.33] 終わりが來る星の中で
[02:28.82] 青い光探してる
[02:32.88] 私の心に重なって
[02:38.12] あなたの鼓動聞こえた
[02:45.02] 靜かな夜の波頭に
[02:49.83] いつもの朝が消えても
[02:53.48] ここでいつまでだって名前呼ぶよ
[02:58.96] 胸にひとつある絆
[03:22.20] 手のひらに落ちる雫
[03:26.80] きっと指から流れる
[03:30.70] そんな悲しみだって変えてゆける
[03:36.04] あなたを想うと
[03:40.72] ここに殘る歌の中
[03:45.34] 記憶伝わる気がした
[03:49.18] 私がずっと伝え続けるのは
[03:54.66] ただひとつの想い乗せ
[04:01.63] 「愛してる」 それだけです
歌词翻译
[00:21.04] 〖只想牽著手和你一起走 可就連這小小的心愿都已無法實現〗
[00:30.87] 〖時間一分一秒流逝而去 終結一步一步迎面而來〗
[00:39.58] 〖好想和你一起 沿著那回家的小路 永遠地走下去〗
[00:49.32] 〖一朵湛藍的花兒 綻放在那路的一邊〗
[00:58.43] 〖而你的身姿 從那道路的消失點 映入我的眼簾〗
[01:07.07] 〖溫暖的光線 透過窗臺 射進我那幽暗的房間〗
[01:19.25] 〖就算所有的一切 都被擱置在了時光的另一邊〗
[01:27.64] 〖我對你的戀心 卻永遠也不會改變 現在的離別 只是一時的再見〗
[01:46.92] 〖現在堅強地活下去〗
[01:52.02] 〖可否記得你曾經告訴過我〗
[01:56.62] 〖無論有多艱辛苛刻〗
[02:01.03] 〖只要兩人一起便可苦中作樂〗
[02:05.43] 〖哪怕有一天世界末日〗
[02:10.53] 〖讓你我倆相隔天邊〗
[02:15.17] 〖終有一天也定會重逢〗
[02:19.58] 〖你如是說道〗
[02:24.33] 〖在迎來終焉的星球中〗
[02:28.82] 〖我尋找著藍光〗
[02:32.88] 〖將手貼在我的胸前〗
[02:38.12] 〖便聽見了你的心跳聲〗
[02:45.02] 〖即使以往的早晨〗
[02:49.83] 〖消逝于孤寂之夜的浪尖上〗
[02:53.48] 〖我也會一直在這里呼喚你的名字〗
[02:58.96] 〖懷著唯一的羈絆〗
[03:22.20] 〖落到手心里的淚珠〗
[03:26.80] 〖定會從指尖上滑走〗
[03:30.70] 〖就算是那種悲傷也會隨之流走〗
[03:36.04] 〖只要想起你〗
[03:40.72] 〖殘留此處的歌聲〗
[03:45.34] 〖感覺能夠傳遞記憶〗
[03:49.18] 〖我一直想要傳達的思念〗
[03:54.66] 〖只為了那么一句〗
[04:01.63] 〖「我愛你」 就僅此而已〗