鸟の诗

鸟の诗

歌名 鸟の诗
歌手 Lia
专辑 KSL Live World 2008
原歌词
[00:15.0] 消える飛行機雲 僕たちは見送った
[00:23.0] 眩しくて逃げた いつだって弱くて
[00:30.0] あの日から 変わらず
[00:35.0] いつまでも変わらずに
[00:39.0] いられなかった事 悔しくて指を離す
[00:53.0] あの鳥はまだうまく飛べないけど
[01:00.0] いつかは風を切って知る
[01:07.0] 届かない場所がまだ遠くにある
[01:15.0] 願いだけ秘めて見つめてる
[01:22.0] 子供たちは夏の線路歩く
[01:31.0] 吹く風に素足をさらして
[01:39.0] 遠くには幼かった日々を
[01:46.0] 両手には飛び立つ希望を
[01:53.0] 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
[02:01.0] この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
[02:10.0] 真っ直ぐに僕たちはあるように
[02:16.0] わたつみのような強さを守れるよきっと
[02:32.0]
[02:45.0] あの空を回る風車の羽根たちは
[02:54.0] いつまでも同じ夢見る
[03:01.0] 届かない場所をずっと見つめてる
[03:09.0] 願いを秘めた鳥の夢を
[03:16.0] 振り返る焼けた線路
[03:24.0] 覆う入道雲形を変えても
[03:33.0] 僕らは覚えていて
[03:40.0] どうか季節が残した希望を
[03:48.0] 消える飛行雲 追いかけて追いかけて
[03:56.0] 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも
[04:05.0] 真っ直ぐに眼差しはあるように
[04:11.0] 汗が滲んでも手を離さないよずっと
[04:23.0] 消える飛行機雲 僕たちは見送った
[04:30.0] 眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から
[04:40.0] 変わらず いつまでも変わらずに
[04:47.0] いられなかった事 悔しくて指を離す
歌词翻译
[00:15.0] 我们一起目送 渐渐消失的飞机小尾巴
[00:23.0] 无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱
[00:30.0] 从那天起就依然如故
[00:35.0] 但是世界上永远没有静止不变的事物
[00:39.0] 离你而去不是我真意
[00:53.0] 虽然远方的鸟儿未能展翅高飞
[01:00.0] 但总有一天能够划过狂风
[01:07.0] 无法触及的地方还离我很遥远
[01:15.0] 只能将愿望藏在深邃的目光中
[01:22.0] 孩子们漫步在盛夏的铁路上
[01:31.0] 迎面而来的风抚摸着小脚丫
[01:39.0] 将小时候的每一天带向远方
[01:46.0] 将展翅高飞的希望寄于双手
[01:53.0] 不停地追逐着 渐渐消失的飞机小尾巴
[02:01.0] 翻越一座座山丘 从那天开始世界未曾改变
[02:10.0] 我们之间会携手勇往直前
[02:16.0] 一定会拥有海神一样的坚强无阻
[02:45.0] 在蓝天下旋转的风车叶片
[02:54.0] 永远都在做着相同的梦
[03:01.0] 一直在遥望那个无法触及的地方
[03:09.0] 鸟儿的梦只能深藏于心
[03:16.0] 回头看看晒得滚烫的铁路
[03:24.0] 就算朵朵乌云 不断千变万化
[03:33.0] 我们一定要记住
[03:40.0] 季节逝去留下的昨天
[03:48.0] 不停地追逐着 渐渐消失的飞机小尾巴
[03:56.0] 总是因为过早了解对方 彼此会心一笑
[04:05.0] 两人的视线就这样无法逃离
[04:11.0] 就算汗流浃背这双手也不离 不弃
[04:23.0] 我们一起目送 渐渐消失的飞机小尾巴
[04:30.0] 无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱 从那天起就依然如故
[04:40.0] 世界上永远没有静止不变的事物
[04:47.0] 离你而去不是我真意