空蝉ノ影

空蝉ノ影

歌名 空蝉ノ影
歌手 kukui
专辑 Leer Lied
原歌词
[00:00.97] 空蝉ノ影
[00:03.48] 唄:kukui(霜月はるか)
[00:06.95]
[00:11.95]
[00:16.45] ヒカリ ヲ
[00:18.77]
[00:26.02] 舞い散る花の香りは甘く囁く
[00:36.80] 繰り返される 终焉(おわり)の无い绽びは
[00:44.75] 小さな伤跡さえ癒せない
[00:50.79] 哀しみの轮 重ねて
[00:56.13] 贵方の手 贵方の声
[00:59.69] 贵方の残像(おもかげ)を求めても
[01:06.84] 远い扉(ドア)は开くことなく
[01:10.35] 问いかけた いのちの意味
[01:13.85] 虚しくあの空にこだまして响くだけ
[01:24.17] エイエン ノ ユメ
[01:27.63]
[01:33.63]
[01:40.36] 手折った花は灰となり崩れてゆく
[01:50.96] 世界が下す 终焉(おわり)の无い理は
[01:59.47] 抜け落ちた棘が持つ毒のように
[02:05.30] じわり热を 残した
[02:10.71] 贵方の手 贵方の声
[02:14.14] 贵方の残像(おもかげ)が薄れても
[02:21.27] ここにいるの どうか届けて
[02:24.88] 零れ落つ なみだの意味
[02:28.29] 虚しいこの世界包み込み枯らすだけ
[02:37.47]
[02:44.28] 咲き夸るヒカリの花 拥くまで
[02:54.33]
[03:12.54] 目を覚ますその瞬间
[03:15.99] 再び动き出す游戯から
[03:23.00] 逃れること许されたなら
[03:26.61] ただひとり 梦に迷い
[03:30.08] 谁にも爱されず闇の中朽ちるだけ それは楽园?
[03:40.71] 流れ行く时を越えて
[03:44.27] 几度となく剣交えても
[03:51.29] 望む朝は来るのでしょうか?
[03:54.79] 课せられた いのちの意味
[03:58.78] 自らの存在 それだけが証なの
[04:09.59] ウツロウ ハ ウツセミ ノ カゲ
[04:16.88]
[04:19.23]
[04:22.20]
[04:25.20]
歌词翻译
[00:26.02] 落花纷飞的幽香是甜蜜的呢喃
[00:36.80] 那持续著的是 没有尽头的绽放
[00:44.75] 细小的伤痕却无法痊愈
[00:50.79] 哀伤的命运之车轮 再一次转动
[00:56.13] 你的双手 你的声音
[00:59.69] 追寻著你残存的影象
[01:06.84] 那远方的门扉不会开放
[01:10.35] 追问著探求著 生之意义
[01:13.85] 在那片天空 空洞地回响
[01:24.17] 永远 的 梦境
[01:40.36] 亲手折下的花儿 变为尘土而凋落
[01:50.96] 世界产生了 没有结束的溯源
[01:59.47] 从中逃脱 有毒的荆棘之气息
[02:05.30] 余下的温度 不再完整
[02:10.71] 你的双手 你的声音
[02:14.14] 你残存的影象渐渐消逝
[02:21.27] 这里所有的 如何能碰触
[02:24.88] 零落散下的 泪之意义
[02:28.29] 将这虚无的世界拥抱只为能一起枯萎
[02:44.28] 将傲然盛放的光明之花 紧紧拥抱著
[03:12.54] 眼睛睁开的瞬间
[03:15.99] 又是重新开始的游戏
[03:23.00] 若被允许逃走
[03:26.61] 只有孤身一人 在梦中沉迷
[03:30.08] 谁也不准许爱的在黑暗中慢慢腐朽 那就是乐园?
[03:40.71] 穿越过流逝的时光
[03:44.27] 曾经多次持剑交锋
[03:51.29] 期许的黎明会到来吗?
[03:54.79] 希望被教予 生之意义
[03:58.78] 自身的存在 那就是证明
[04:09.59] 飘忽不定 是 虚幻的空蝉 之 影