はなさくいろは
歌名 |
はなさくいろは
|
歌手 |
クラムボン
|
专辑 |
はなさくいろは
|
[00:16.21] |
ブルー イエロー パープル レッド |
[00:19.75] |
溜め息のいろいろは |
[00:23.41] |
あの日の後ろ姿 まぶたの裏で揺れる |
[00:31.52] |
ひい ふう み よ いっつ むう なな や |
[00:35.17] |
喜びのいろいろは |
[00:38.90] |
あなたが教えてくれた 言葉にならない想い |
[00:47.63] |
何度も 何度も 思い出す |
[00:52.25] |
|
[00:54.72] |
風のまにまにふっと 輝くプリズム |
[01:02.34] |
うつろいながらもきっと |
[01:09.81] |
夢にみた場所へと 近づいてゆける |
[01:17.66] |
とまどいながらもそっと 手をのばしてみる |
[01:29.83] |
まだ見ぬ空 いつか 花咲く頃 |
[01:38.74] |
|
[01:40.74] |
TVアニメ「花咲くいろは」ED2テーマ |
[01:51.45] |
|
[01:53.45] |
帰り道 忘れても |
[01:56.73] |
それぞれの 旅はつづいてく |
[02:01.01] |
胸の奥 ともる火よ |
[02:04.32] |
あぁ どうか 消えないでいて |
[02:09.47] |
|
[02:11.60] |
ブルー イエロー パープル レッド |
[02:15.22] |
溜め息のいろいろは |
[02:18.74] |
確かめてみたいこと ひとつだけ あるの |
[02:26.84] |
ひい ふう み よ いっつ むう なな や |
[02:30.50] |
喜びのいろいろは |
[02:34.17] |
渇いた喉からこぼれる なつかしいメロディ |
[02:42.93] |
何度も 何度も 口ずさむ |
[02:48.04] |
|
[02:52.02] |
風のまにまにふっと 輝くプリズム |
[02:59.76] |
うつろいながらもきっと |
[03:07.20] |
夢にみた場所へと 近づいてゆける |
[03:15.01] |
とまどいながらもそっと 手をのばしてみる |
[03:26.18] |
|
[03:27.32] |
まだ見ぬ空 その先へと いつか 花咲く頃 |
[00:16.21] |
〖blue yellow purple red〗 |
[00:19.75] |
〖叹息的伊吕波(字母)〗 |
[00:23.41] |
〖你那天的背影 消逝于我眼帘的深处〗 |
[00:31.52] |
〖一 二 三 四 五 六 七 八〗 |
[00:35.17] |
〖喜悦的伊吕波(数字)〗 |
[00:38.90] |
〖那是你曾经告诉我的 难以言诉的思念〗 |
[00:47.63] |
〖一次又一次地回想起来〗 |
[00:52.25] |
|
[00:54.72] |
〖随风一闪一闪的天文望远镜〗 |
[01:02.34] |
〖当它每度变换与更迭〗 |
[01:09.81] |
〖就必定能逐渐靠近梦想中的场所〗 |
[01:17.66] |
〖哪怕迷茫当中也要 试着悄悄伸出手〗 |
[01:29.83] |
〖陌生的天际 迟早迎来花开时季〗 |
[01:38.74] |
|
[01:40.74] |
|
[01:51.45] |
|
[01:53.45] |
〖即使忘记了回家路〗 |
[01:56.73] |
〖各自的旅程也仍旧持续〗 |
[02:01.01] |
〖心底里点亮的灯火〗 |
[02:04.32] |
〖啊 但愿不要轻易熄灭〗 |
[02:09.47] |
|
[02:11.60] |
〖blue yellow purple red〗 |
[02:15.22] |
〖叹息的伊吕波(字母)〗 |
[02:18.74] |
〖我有那么一件事情 想要得到确认〗 |
[02:26.84] |
〖一 二 三 四 五 六 七 八〗 |
[02:30.50] |
〖喜悦的伊吕波(数字)〗 |
[02:34.17] |
〖从干涸的喉咙中洒落的 令人怀念的旋律〗 |
[02:42.93] |
〖一遍又一遍地哼唱〗 |
[02:48.04] |
|
[02:52.02] |
〖随风一闪一闪的天文望远镜〗 |
[02:59.76] |
〖当它每度变换与更迭〗 |
[03:07.20] |
〖就必定能逐渐靠近梦想中的场所〗 |
[03:15.01] |
〖哪怕迷茫当中也要 试着悄悄伸出手〗 |
[03:26.18] |
|
[03:27.32] |
〖陌生的天际 在那彼端 迟早迎来花开时季〗 |