歌名 | 华眩 |
歌手 | KISAKI PROJECT |
歌手 | 砂月 |
专辑 | “华眩”~DEMO VERSION~ |
[ti:华眩] | |
[ar:kisaki project] | |
[al:] | |
[00:20.00] | 風 |
[00:22.16] | 揺らめいて儚い煌きの音 |
[00:30.91] | そう何時までも |
[00:36.31] | 貴方の傍で「永遠」を奏でている |
[00:42.48] | 紅く染まり行く色彩を瞳に映して |
[00:52.99] | 今、全てを捧げて恋に焦がれてく |
[00:58.99] | 「抱きしめたい」 |
[01:01.93] | 途切れていた夢続きを見つめて |
[01:07.29] | 彩られた貴方の傍 季節を感じる |
[01:13.12] | 切なすぎた -心- |
[01:15.57] | 泪毀れても |
[01:18.86] | 響き渡る優しい声が |
[01:44.23] | The sky was falling to my heart. |
[01:49.85] | So feel our eternal place. |
[01:55.53] | さぁ目を覚まし鮮やかな「永遠」に想いを馳せて |
[02:07.03] | 雨に濡れたまま愛を心に感じて |
[02:17.55] | 今、全てを捧げて恋に焦がれてく |
[02:23.84] | 「抱きしめたい」 |
[02:49.47] | 眩しすぎた光導かれて行く |
[02:54.73] | 彩られた貴方の傍世界を感じて |
[03:00.66] | 輝いたお願いと祈りを捧げる |
[03:06.11] | 響き渡る優しい声が |
[03:11.97] | 哀しみの時代終りを迎える |
[03:17.25] | 貴方の色重ね合せ現実を溶かす |
[03:23.12] | きっと未来溢れ華は咲き乱れ |
[03:28.49] | 愛しい人貴方の傍で |
[03:32.02] | 何時までも此の場所で「永遠」に |
[00:20.00] | 风中飘散着 |
[00:22.16] | 如同虚幻的袅袅余音 |
[00:30.91] | 无论何时 |
[00:36.31] | 想停留在你身边 演奏「永远」的旋律 |
[00:42.48] | 眼眸中沾染上点点红色 |
[00:52.99] | 在这份爱恋中献上一切 却仍旧惶恐不安 |
[00:58.99] | 「好想拥抱你」 |
[01:01.93] | 断断续续的梦境 时常出现 |
[01:07.29] | 在轮廓渐渐鲜明的你身边 四季悄然变换 |
[01:13.12] | 如此痛苦不堪的心啊 |
[01:15.57] | 即使被泪水冲垮 |
[01:18.86] | 却仍能于响彻的温柔之声中 |
[01:44.23] | 天降我心 |
[01:49.85] | 成为两人永恒的乐园 |
[01:55.53] | 从迷惘中清醒之时 眼前是鲜明的「永远」 |
[02:07.03] | 被雨淋湿的我 感受到了发自内心的爱意 |
[02:17.55] | 在这份爱恋中献上一切 却仍旧惶恐不安 |
[02:23.84] | 「好想拥抱你」 |
[02:49.47] | 炫目的光芒指引我前行至你身边 |
[02:54.73] | 如此贴近地感受着世界 |
[03:00.66] | 为它献上光明的愿望和祈祷 |
[03:06.11] | 于响彻的温柔之声中 |
[03:11.97] | 哀伤的时代迎来了终焉 |
[03:17.25] | 你的身影与现实渐渐融为一体 |
[03:23.12] | 未来必定会闪耀起璀璨的辉光 |
[03:28.49] | 只要在所爱之人身边 |
[03:32.02] | 无论何时 此处即是永恒 |