列车

列车

歌名 列车
歌手
专辑 感伤形成気分はいかが?
原歌词
[00:00.00] 作曲:近野淳一
[00:00.05] 作词:近野淳一
[00:00.10]
[00:00.98] 列車は走るよ 君を乗せて
[00:06.01] いつまでも寄り添う幻を口ずさみながら
[00:13.92]
[00:25.61] 違う駅に向かう人と人が出会ったり
[00:30.61] 鉄線の言葉より描く文字で笑ったり
[00:35.83] 行けど戻れど 汽笛の音は
[00:40.81] 安心を告げることはないさ
[00:46.01] 今はただこの胸の中でおやすみが聞こえて
[00:52.51] 僕は一人きり改札口抜けたところ
[00:59.72] 列車は走るよ 夢を乗せて
[01:04.48] 無くしてた線路は落書きで続いてる
[01:10.42] 列車は走るよ 君を乗せて
[01:15.03] いつまでも寄り添う幻を口ずさみながら
[01:23.80]
[01:31.73] 同じ駅に向かう人と人が迷ったり
[01:36.91] 繋いだ言葉より理論上に頼ったり
[01:42.21] 時計気にして降りるべきか
[01:47.20] トンネルの向こうを願おうか
[01:52.42] 午前 閉じた瞼は優しい見送りをくれて
[01:58.83] 僕は一人きり改札口 夢の続き
[02:05.53] 列車は走るよ 夢を乗せて
[02:10.72] 無くしてた線路は肩書きじゃ描けない
[02:16.71] 列車は走るよ 夢を乗せて
[02:21.30] いつまでも寄り添う現実という速さで
[02:29.93]
[02:39.27] どこにいてもここにいない
[02:44.09] それは悲観的にも安全で
[02:49.56] ここにいてもここにいない
[02:54.54] いつか行き先 間違えてしまった時
[03:09.30]
[03:11.09] もしもそうなったとしても
[03:15.90] 列車は走るよ 夢を乗せて
[03:20.65] 無くしてた線路は手と手で繋ぎ合わせよう
[03:26.64] 列車は走るよ 君を乗せて
[03:31.16] いつまでも寄り添う幻へ列車は走るよ
[03:41.05]
歌词翻译
[00:00.98] 那班带着你的列车开始行驶了
[00:06.01] 无时无刻都带着贴近嘴边的幻觉前进着
[00:25.61] 朝着另一个车站去的人和人相遇着
[00:30.61] 由描述铁道的词句到叙述的文字上笑着
[00:35.83] 往来反复的汽笛的声音
[00:40.81] 并没有说什么令人安心的东西
[00:46.01] 现在只能在心中听见晚安的话语
[00:52.51] 只留下我一个人站在检票口
[00:59.72] 那班带着梦的列车开始行驶了
[01:04.48] 乱涂乱画着把没有的路线延续出去
[01:10.42] 那班带着你的列车开始行驶了
[01:15.03] 无论何时都挂在嘴边的是贴近你的幻觉
[01:31.73] 朝着同一个车站去的人和人迷失着
[01:36.91] 由紧紧相连的语言到理论上的依赖
[01:42.21] 担心着应该下车的时间
[01:47.20] 对着隧道的对端许愿
[01:52.42] 在午前 闭上眼看见的是温柔的送行
[01:58.83] 只有我一个人的检票口 梦境还在继续
[02:05.53] 那班带着梦的列车开始行驶了
[02:10.72] 如果不是有地位的人的话无法描画出那条没有的路线
[02:16.71] 那班带着梦的列车开始行驶了
[02:21.30] 无时无刻都带着贴近现实的速度前进着
[02:39.27] 不管在哪里反正不在这里
[02:44.09] 这虽然有点悲观但是确是安全的
[02:49.56] 既在这里 又不在这里
[02:54.54] 弄错了曾经的目的地的时候
[03:11.09] 如果真的是那样的话
[03:15.90] 那班带着梦的列车开始行驶了
[03:20.65] 在不存在的线路上两只手紧紧相握着
[03:26.64] 那班带着你的列车开始行驶了
[03:31.16] 无时无刻都朝着贴近幻觉的方向 列车前行着