空蝉

空蝉

歌名 空蝉
歌手 己龍
专辑 朱花艶闪
原歌词
[00:19.490] 叫ぶのは眩しい過ぎる短命の最中...
[00:25.490] 舞えど...舞えど...されども見えぬ日出彼方
[00:32.000] 叫ぶのは心ノ臓が泪流せぬから...
[00:38.600] 逃れ...逃れ...去れども迫る儚き此方此方
[00:46.500] 叫ぶのは畏怖を金切る脆弱な鋏...
[00:53.000] 裂いて...裂いて...散らばるモノは霹靂の翅
[00:59.490] 何を馳せるのか...闇夜の間に間に
[01:06.000] 何を成せるのか...白昼夢
[01:12.000] 朽ち堕ちて砕け散るとて...残したソレは「生きた証」
[01:19.000] 風に浚われて消え行く咲けぬ華でも
[01:25.000] 明を見て脱ぎ捨てた昨...残したソレは「生きた証」
[01:31.500] 土に飲み込まれ消え行く咲けぬ華でも...
[01:51.000] 叫ぶのは終焉の日に誰も泣かぬから...
[01:57.000] 乞えど...乞えど...突き刺さるのは無機質な鳴き声
[02:04.000] 叫ぶのは記憶に刻み付けたいから...
[02:09.500] 泣けど...泣けど...突き刺さるのは無機質な鳴き声
[02:16.300] 何を馳せるのか...闇夜の間に間に
[02:23.800] 何を成せるのか...白昼夢
[02:29.000] この声が想から葬へ...残したソレは「死した証」
[02:35.000] 夢に舞い、夢に謳えば...咲き誇る華
[02:42.000] この翅が散から餐へ...残したソレは「死した証」
[02:48.000] 命を結い、命を生すなら...咲き誇る華
[03:07.000] ここに響く「哭泣の鳴」謳い刻むソレは「生きた証」
[03:14.000] 傀儡のままにり行く事の無き様に
[03:20.000] ここに響く「哭泣の鳴」謳い刻むソレは「生きた証」
[03:26.800] 傀儡のままにり行く事の無き様に
[03:33.000] 朽ち堕ちて砕け散るとて...残したソレは「生きた証」
[03:39.800] 風に浚われて消え行く咲けぬ華でも
[03:46.000] 明を見て脱ぎ捨てた昨...残したソレは「生きた証」
[03:52.000] 土に飲み込まれ消え行く咲けぬ華でも...
歌词翻译
[00:19.490] 叫喊是因为短暂的生命高潮过于耀眼
[00:25.490] 飞舞着…飞舞着…然而却看不到日出的彼方
[00:32.000] 叫喊是因为心脏之中流不出泪水
[00:38.600] 逃走吧…逃走吧…然而虚幻仍在向这里逼近
[00:46.500] 叫喊是因为斩断恐惧的剪刀过于脆弱
[00:53.000] 撕碎了…撕碎了…零落一地的是雷鸣般的双翼
[00:59.490] 是什么在飞驰…在这暗夜之中
[01:06.000] 又变成了什么…一场白日幻梦
[01:12.000] 即使腐朽坠落即使破碎四散…留下的是“活着的证明”
[01:19.000] 花朵终将被风吹散不见 即便它不曾绽放
[01:25.000] 眼见明日便将昨日褪下抛却…留下的是“活着的证明”
[01:31.500] 花朵终将被泥土吞噬消失 即便它不曾绽放
[01:51.000] 叫喊是因为临终之日却无人哭泣
[01:57.000] 乞求着…乞求着…刺入耳膜的是无机质的鸣响
[02:04.000] 叫喊是因为想要铭刻在记忆里
[02:09.500] 哭泣着…哭泣着…刺入耳膜的是无机质的鸣响
[02:16.300] 是什么在飞驰…在这暗夜之中
[02:23.800] 又变成了什么…一场白日幻梦
[02:29.000] 将这声音从脑海中埋葬…留下的是“死去的证明”
[02:35.000] 只要在梦中飞舞 在梦中讴歌…花朵便会盛开
[02:42.000] 将这落下的翅膀变成食物…留下的是“死去的证明”
[02:48.000] 若是连接生命 让生命延续不息…花朵便会盛开
[03:07.000] “哭泣的鸣叫”在这里响起 高歌着刻下的是“活着的证明”
[03:14.000] 就这样变成一具一动不动的傀儡
[03:20.000] “哭泣的鸣叫”在这里响起 高歌着刻下的是“活着的证明”
[03:26.800] 就这样变成一具一动不动的傀儡
[03:33.000] 即使腐朽坠落即使破碎四散…留下的是“活着的证明”
[03:39.800] 花朵终将被风吹散不见 即便它不曾绽放
[03:46.000] 眼见明日便将昨日褪下抛却…留下的是“活着的证明”
[03:52.000] 花朵终将被泥土吞噬消失 即便它不曾绽放