セブンスワールド

セブンスワールド

歌名 セブンスワールド
歌手 岸田教団&THE明星ロケッツ
专辑 セブンスワールド
原歌词
[00:28.361] 感情的に見透かされた文学性に意味なんてない
[00:34.803] 全ては想像どおりさ
[00:37.870] そんな世界は見たくはないと数秒前に感じたから
[00:43.314] 鉄弦の赴くまま
[00:48.207] セブンスの響きに乗っかったら
[00:53.190] スリーコードで永遠に
[00:57.037] この世界で満たされるなら
[01:01.816] 曖昧だけが許されるよ
[01:06.490] 正解なんてここにはないと
[01:11.181] 響くまま廻り続ける
[01:16.707]
[01:25.994] 展開する3秒だけに真実なんて一つだっ
[01:32.685] てない 全ては決まってることさ
[01:35.488] 僅かでも意志性を信じたいと思ったなら
[01:41.032] 一瞬の中を走れ
[01:46.018] セブンスの響きが聞こえたなら
[01:50.629] 絶対の調性はない
[01:54.076] 世界を決めつけるなら
[01:58.201] 君が曖昧に決めればいい
[02:02.966] 正解なんてわからないけど
[02:07.716] 響きだけが全てだから
[02:12.970]
[02:33.092] セブンスの響きに乗っかったら
[02:37.799] スリーコードで永遠に
[02:41.791] この世界で満たされるなら
[02:46.456] 曖昧だけが許されるよ
[02:51.218] 正解なんてここにはないと
[02:55.933] 響くまま廻り続ける
歌词翻译
[00:28.361] 但凡是能被感情识破的文学性修饰皆无意义
[00:34.803] 因为仰仗想象便可
[00:37.870] 可那样按部就班毫无新意的世界我才不想见到
[00:43.314] 就这样保持弦的张力
[00:48.207] 乘上7th的高潮
[00:53.190] 将3code贯彻到底
[00:57.037] 这个世界若如我所想
[01:01.816] 那也该容许暧昧的存在
[01:06.490] 试言,真理不在此处
[01:11.181] 徒留此起彼伏的回响
[01:25.994] 铺陈时间只有三秒,而真相也只有一个
[01:32.685] 若做不到,那就被一票否决了
[01:35.488] 哪怕只有一点点也好,如果你相信意志的存在
[01:41.032] 疾走在瞬息之间
[01:46.018] 听见了7th的鸣响
[01:50.629] 根本不存在绝对的和声法则
[01:54.076] 如果要给世界定性的话
[01:58.201] 那还是选择暧昧了事吧
[02:02.966] 虽然不知道正确答案是什么
[02:07.716] 但只要尽情奏响就好了
[02:33.092] 乘上7th的高潮
[02:37.799] 将3code贯彻到底
[02:41.791] 这个世界如果是我所接受的模样
[02:46.456] 那必然存在无法辨识的暧昧存在
[02:51.218] 上帝已死,真理亦殁,本体崩塌
[02:55.933] 在场的只有作为现象的回声罢了