退屈の月
歌名 |
退屈の月
|
歌手 |
ichigo
|
专辑 |
コイヤミツキ
|
[00:18.165] |
貫けないなら |
[00:22.831] |
愛すのをやめて |
[00:27.325] |
返り散る美しい 紅の中踊れ |
[00:36.412] |
春待ち雪舞う |
[00:41.081] |
心騒ぐ夜 |
[00:45.518] |
舞い落ちる美しい花の中逝けばいい |
[00:55.453] |
一から千まで数えては |
[00:58.545] |
また逆さにして弄ぶ |
[01:04.219] |
沈む意識の底に |
[01:06.712] |
重なり絶えゆくは現の破片 |
[01:13.089] |
望みは数多 |
[01:17.597] |
叶うは幾つ? |
[01:22.245] |
愛しい程に 痛みが募る |
[01:31.370] |
隠せないような |
[01:35.985] |
鮮やかな青 |
[01:40.611] |
不可能ならば |
[01:45.435] |
奇跡起こすだけ |
[01:52.245] |
此処は何処でもない |
[01:56.937] |
名前も意味がない |
[02:01.463] |
呼ぶ声もいつからかひとつになった |
[02:11.107] |
千から一まで数えては |
[02:14.155] |
また逆さにして弄ぶ |
[02:20.256] |
眠るあなたはどこに? |
[02:22.754] |
転がる先は 冷たくヒトリ |
[02:28.761] |
欠けてゆく月 |
[02:33.322] |
もの言わぬ空 |
[02:37.901] |
愛しい程に |
[02:42.750] |
闇が蝕んでゆく |
[03:23.850] |
欠けてゆく月 |
[03:28.403] |
もの言わぬ空 |
[03:32.973] |
愛しい程に |
[03:37.804] |
闇が蝕んでゆく |
[03:42.133] |
隠せないような |
[03:46.639] |
鮮やかな春 |
[03:51.329] |
それが運命なら 夢を見せるだけ |
[00:18.165] |
如果有始无终的话 |
[00:22.831] |
就放弃这份爱情吧 |
[00:27.325] |
在逐渐退散的美丽的红花丛中起舞 |
[00:36.412] |
等待着春天到来,在雪中起舞 |
[00:41.081] |
躁动不安的夜晚 |
[00:45.518] |
就这样在绚丽飞舞的鲜花中消逝也无所谓 |
[00:55.453] |
从一数到了一千的话 |
[00:58.545] |
又要反过来重新数 |
[01:04.219] |
在消沉的意识深渊里 |
[01:06.712] |
现实的碎片重叠不断 |
[01:13.089] |
愿望有好多个 |
[01:17.597] |
实现的又有多少呢? |
[01:22.245] |
爱得越深,就越痛苦 |
[01:31.370] |
似乎无法隐藏 |
[01:35.985] |
鲜艳的深蓝 |
[01:40.611] |
如果不可能的话 |
[01:45.435] |
产生奇迹的地方 |
[01:52.245] |
根本就不存在 |
[01:56.937] |
名字也毫无意义 |
[02:01.463] |
呼喊声也不知从何时开始变得零零散散 |
[02:11.107] |
从一千数到一的话 |
[02:14.155] |
又要反过来重新开始数 |
[02:20.256] |
熟睡的你现在何处? |
[02:22.754] |
在摔倒之前,冷寂的一个人 |
[02:28.761] |
残缺的皎月渐渐消逝 |
[02:33.322] |
无言的天空 |
[02:37.901] |
爱得越深 |
[02:42.750] |
就越会被黑暗所侵蚀 |
[03:23.850] |
残缺的皎月渐渐消逝 |
[03:28.403] |
无言的天空 |
[03:32.973] |
爱的越深 |
[03:37.804] |
就越会被黑暗所侵蚀 |
[03:42.133] |
似乎无法隐藏 |
[03:46.639] |
色彩鲜艳的春天 |
[03:51.329] |
如果那是命运的话,只能在梦中实现 |