トラウマキャバ嬢
歌名 |
トラウマキャバ嬢
|
歌手 |
ゴールデンボンバー
|
专辑 |
トラウマキャバ嬢/元カレ杀ス
|
[00:31.42] |
やたら绮丽な髪色で何処に居ようと目立つ |
[00:37.49] |
その上强い香水の香りが鼻を刺す |
[00:42.91] |
|
[00:43.18] |
话す声大きくて、言うなれば「悪目立ち」 |
[00:49.44] |
アイツに会いたいからって利用しないでよ |
[00:55.46] |
|
[00:55.69] |
嫌いだそんな贵方なんか |
[00:58.68] |
嫌いなのに |
[01:01.58] |
今言った言叶が头の中を駆け巡り |
[01:04.73] |
予想外 仆を见つめる |
[01:07.69] |
その瞳に揺れて |
[01:11.02] |
戸惑った恋に饮まれる |
[01:14.04] |
贵方が届かな过ぎるから |
[01:16.97] |
|
[01:17.17] |
いつも仆の服や髪型をけなす贵方が |
[01:34.25] |
そんな目をして言うもんだからこっちも赤くなる |
[01:45.68] |
|
[01:46.07] |
まだ少し疑って、だってそんな筈无い |
[01:52.10] |
アイツに騒いでた贵方の姿が离れない |
[01:58.48] |
|
[01:59.09] |
嫌いだって言った言叶が好きに裏返り |
[02:04.28] |
意外だったそんな表情に出会い焦る |
[02:10.37] |
予定外 仆と交わる |
[02:13.75] |
细い指を络め |
[02:16.81] |
着饰った服が剥がれる |
[02:19.83] |
贵方の全てを见たいから |
[02:25.56] |
|
[02:47.18] |
いつも强がってて、本当は寂しがり |
[02:53.24] |
本当の気持ち何て言わなきゃ分かんないよ |
[02:59.44] |
|
[03:00.87] |
嫌いだそんな贵方なんか |
[03:03.94] |
嫌いなのに |
[03:06.97] |
今言った言叶が头の中を駆け巡り |
[03:10.03] |
予想外 仆を见つめる |
[03:13.08] |
その瞳に揺れて |
[03:19.39] |
戸惑った恋に饮まれる |
[03:22.50] |
贵方が美し过ぎるから |
[03:25.64] |
绮丽だそんな贵方はただ |
[03:28.45] |
绮丽なのに |
[03:31.41] |
口走った言叶は裏腹の意味を残し |
[03:37.59] |
勘违い?嫌われてる? |
[03:40.89] |
その答え出なくて |
[03:43.86] |
脳内を占拠してる |
[03:46.99] |
贵方にただ仆は见とれてた |
[00:31.42] |
【极度鲜艳的发色使你不管在哪都引人注目】 |
[00:37.49] |
【还有那浓烈刺鼻的香水味】 |
[00:42.91] |
|
[00:43.18] |
【说话声音又很大,老实说是种「惹人厌的醒目」】 |
[00:49.44] |
【不要因为你想见那家伙就利用我啊 】 |
[00:55.46] |
|
[00:55.69] |
【最讨厌那样的你】 |
[00:58.68] |
【明明最讨厌的】 |
[01:01.58] |
【刚刚说的话却在脑中徘徊不去】 |
[01:04.73] |
【出乎意料地凝视著我】 |
[01:07.69] |
【对那样的眼神痴迷】 |
[01:11.02] |
【被令人困惑的恋情所吞没】 |
[01:14.04] |
【因为你是那麼地遥不可及】 |
[01:16.97] |
|
[01:17.17] |
【总是挑剔我服装品味和发型的你】 |
[01:34.25] |
【用那样的眼神对我说那样的话,害我都脸红了】 |
[01:45.68] |
|
[01:46.07] |
【我还是半信半疑,因为你不可能会喜欢我的】 |
[01:52.10] |
【你为了那家伙吵闹的样子还历历在目】 |
[01:58.48] |
|
[01:59.09] |
【讨厌变成了喜欢】 |
[02:04.28] |
【你那出乎意料的表情,让我心焦】 |
[02:10.37] |
【超乎预期地与我交合】 |
[02:13.75] |
【纤细的手指交缠】 |
[02:16.81] |
【褪下全身的装饰】 |
[02:19.83] |
【我想看见全部的你】 |
[02:25.56] |
|
[02:47.18] |
【平常总是逞强,其实害怕寂寞】 |
[02:53.24] |
【要是不说出来,真正的心情谁也不会知道唷】 |
[02:59.44] |
|
[03:00.87] |
【最讨厌那样的你】 |
[03:03.94] |
【明明很讨厌的】 |
[03:06.97] |
【刚刚说的话却在脑中徘徊不去】 |
[03:10.03] |
【出乎意料地凝视著我】 |
[03:13.08] |
【对那样的眼神痴迷】 |
[03:19.39] |
【被令人困惑的恋情所吞没】 |
[03:22.50] |
【你实在是太美丽】 |
[03:25.64] |
【真美丽明明你是】 |
[03:28.45] |
【如此地美丽】 |
[03:31.41] |
【说出的话却含著相反的意义】 |
[03:37.59] |
【是我搞错了吗?我是被讨厌了?】 |
[03:40.89] |
【找不出答案】 |
[03:43.86] |
【一直在脑海徘徊】 |
[03:46.99] |
【於是我就这样出神地望著你】 |