键山雏の幸福论

键山雏の幸福论

歌名 键山雏の幸福论
歌手 君の美術館
专辑 ataraxia - 愿うは儚き幻想の -
原歌词
[00:00.00]
[00:00.10] 原曲:厄神様の通り道 ~ Dark Road 運命のダークサイド
[00:03.20] 編曲:PHEVOTT
[00:06.30] 作詞:黒岩サトシ
[00:09.40] 歌唱:Cherose
[00:12.49]
[00:12.50] 忌み嫌われても構わない
[00:15.60] そうして訪れる誰かの幸せに
[00:18.70] 見守る幸せもあるだろう
[00:21.80]
[00:22.52] また消えてく
[00:24.29] それぞれの憂いを背負い 海の彼方
[00:32.18] いつからだろう 終わると思っていた
[00:37.84] 役目結ばれず
[00:41.25]
[00:41.50] ただ流れ着く場所で与えられた意味に
[00:51.32] 従い生き抜くその中で喜びを探して
[01:00.31]
[01:01.21] 回り回る人の世は今日も忙しく
[01:10.10] 吐き出すわだかまりの中
[01:15.11] 決して止まりはしない
[01:20.31] 消えぬ淀みが回るなら私も回ろう
[01:29.50] 情無い浮世も少しは
[01:34.62] きっと報われるだろう
[01:39.88]
[01:49.66] 皆、他人の持つ幸せに
[01:53.76] 微笑むことが出来るのなら
[01:59.13] あと少しは優しくなれるのだろう
[02:05.30] 溜息漏れてゆく
[02:09.14]
[02:09.43] 無償の思い遣りを信じられないなら
[02:18.40] 姿を見えることさえもせずに
[02:24.81] 与えてゆこう 今も
[02:28.79]
[02:28.83] 巡り巡る災厄の辿り付く場所
[02:37.65] そこには必ず私が
[02:42.65] ずっと佇み続け
[02:47.81] 忌み嫌われる役目さえ
[02:52.95] 必要ならば受け入れ
[02:59.38] 変わらぬ現世を
[03:02.23] ここで眺め続けてゆこう
[03:10.38]
[03:27.40] 廻り廻る幸せが誰かに訪れ
[03:36.04] 気付かぬ様な遠くから
[03:40.93] それを見守り続け
[03:46.28] 影を背負い込む孤独さえ
[03:51.24] 笑顔のために寄り添う
[03:57.62] そんな幸せも
[04:00.42] きっとあるはずだろう
[04:05.39]
歌词翻译
[00:00.10]
[00:03.20]
[00:06.30]
[00:09.40]
[00:12.50] 哪怕被嫌恶 遭到忌讳也无所谓
[00:15.60] 只要能守护来访者的幸福
[00:18.70] 对我来说 也是小小的确幸吧
[00:22.52] 背负着洋洋洒洒
[00:24.29] 川流不息的忧郁 直到大海尽头
[00:32.18] 到底从什么时候 我竟开始期盼
[00:37.84] 这份职责的终结呢
[00:41.50] 遵循被赋予的使命 在居无定所的生活里
[00:51.32] 每一天的挣扎 也多少能换来一丝慰藉
[01:01.21] 庸庸碌碌的人世 今天也是车水马龙
[01:10.10] 喋喋不休的抱怨
[01:15.11] 永无偃旗息鼓的一天
[01:20.31] 只要任由身体 随这份沉积的感情一起旋转
[01:29.50] 这无情的浮世也
[01:34.62] 一定会予以 些许回报吧
[01:49.66] 如果 每个人都能
[01:53.76] 对他人的幸福 抱以微笑的话
[01:59.13] 这世界也会变得愈发温柔吧
[02:05.30] 终究 还是藏不住叹息
[02:09.43] 如果对无偿的善意 难以信任的话
[02:18.40] 只要我在谁也看不到的地方 完成这一切
[02:24.81] 就没关系了吧 今后也
[02:28.83] 厄运盘旋不息的地方
[02:37.65] 其中必定
[02:42.65] 有我久久伫立的身影
[02:47.81] 即使这份使命 受众人嫌恶
[02:52.95] 只要不可或缺 我就会坦然接受
[02:59.38] 今后 也便从此处
[03:02.23] 眺望那一成不变的人世吧
[03:27.40] 幸福的转盘 今天会造访哪个幸运儿呢
[03:36.04] 从谁也不曾察觉的远方
[03:40.93] 经久不息地 守望芸芸众生
[03:46.28] 哪怕是形单影只的孤独
[03:51.24] 只要能带来笑容 我就会去背负
[03:57.62] 这样一来 所谓的幸福
[04:00.42] 总有一天 也会临降于我吧