今昔幻想郷 ~ Flower Land

今昔幻想郷 ~ Flower Land

歌名 今昔幻想郷 ~ Flower Land
歌手 ユリカ
专辑 palette ~人々が爱した幻想郷~
原歌词
[00:00.00]
[00:00.20] 幻の果て誰も知らない
[00:09.04] この場所に咲く黄金色の花
[00:18.28] 手を伸ばしても触れることない
[00:26.94] 望みの中だけ咲き続ける花
[00:37.04]
[01:05.79] 近付く程に逃げるあの場所が
[01:11.62] 辿り着く道標無くして ただ眩しく見えるのね?
[01:17.90]
[01:17.92] 貴方が摘んだ花の数なんて
[01:23.60] 覚えてるわけもないわね 彷徨い続けなさい
[01:29.81]
[01:29.85] 季節がまた過ぎ去って 花より外に知る者もいない
[01:47.65]
[01:48.14] 咲いて濡れて乱れて 虹の模様を
[01:54.32] 描いたならどこまでも途切れさせずに…
[02:00.10]
[02:00.16] 枯れて咲いて再び 色とりどりの
[02:06.32] 夢に包まれたならば永久に覚めない
[02:12.37]
[02:24.00] 摘み取ることの許されぬ花を
[02:29.83] 人は何故求めるの狂う程に わからないわ
[02:35.74]
[02:35.78] 季節はまた繰り返して 花だけがただ時を刻んでく
[02:52.94]
[02:53.50] 揺れて散って流れて 雨を降らせて
[02:59.12] 優しく地に降り注ぎまた蘇る
[03:05.14]
[03:14.40] まほろばのたまゆらぞ いつの日か果ててゆかむ
[03:23.31] ゆらゆらとさやさやと 泡沫の夢が
[03:32.45]
[03:32.82] 散ってはまた咲いて 終わることはない
[03:40.96] 信じている 疑うことはもうないわ
[03:50.77]
[03:53.80] 咲いて濡れて乱れて 虹の模様を
[03:59.76] 描いたならどこまでも途切れさせずに…
[04:05.68]
[04:05.72] 誰も知らぬ花園 無限の色で
[04:11.76] 咲いて咲いて咲き誇り 全て染め上げ
[04:17.78]
歌词翻译
[00:00.20] 无人知晓的幻想尽头
[00:09.04] 这里盛开着无数金黄色之花
[00:18.28] 即使伸出手也依旧遥不可及
[00:26.94] 只会在期望之下才会无尽盛开的花
[01:05.79] 去靠近那个地方(幻想乡)也只会离你更遥远
[01:11.62] 没有任何路标指示 所见之景也只是令人眩目吧?
[01:17.92] 你所摘下的花朵数目
[01:23.60] 也不可能会记得住吧 请继续在此彷徨下去
[01:29.85] 季节依旧流转不断 也只有花儿更清楚这事实吧
[01:48.14] 盛开、湿漉、缭乱 如果以花朵来描绘彩虹模样的话
[01:54.32] 它无论在何处也会不断延伸...
[02:00.16] 枯萎再盛开 为彩色梦幻所包裹
[02:06.32] 永远不再醒来
[02:24.00] 不能原谅摘下花朵的人
[02:29.83] 他们为何为之疯狂?我无法理解
[02:35.78] 季节交替不断 只有花朵铭刻着时间的流逝
[02:53.50] 摇曳、飘散 为雨水所冲刷
[02:59.12] 优雅地在大地中降落 重获新生
[03:14.40] 短暂而逝的美景 终有一日会到尽头
[03:23.31] 摇曳着 沙沙作响 如同梦幻泡影一般
[03:32.82] 花朵消散随后盛开 永远不会终结
[03:40.96] 信之不疑 不再存有疑惑
[03:53.80] 盛开、湿漉、缭乱 如果以花朵来描绘彩虹模样的话
[03:59.76] 它无论在何处也会不断延伸...
[04:05.72] 无人知晓的花园 充满了无尽的色彩
[04:11.76] 骄傲的盛开 盛开、再盛开 为万物染上绮丽的色彩