远野幻想物语

远野幻想物语

歌名 远野幻想物语
歌手 君の美術館
专辑 dialogue~Starry Nightmare~
原歌词
[00:34.480] 遠い荒野駆け巡るあやかしの影
[00:41.630] 昼も夜もなく踊り続けて
[00:48.350] 夢現、今は酒に酔いしれ
[00:55.000] 今宵の宴はまだ終わらない
[01:01.390] ゆらめく遠い幻の彼方
[01:05.030] 黒猫の影が誘うままに
[01:08.300] 行き着いた場所は
[01:09.970] あやかしたちの望んだ桃源郷
[01:15.330] 招かれざる人の姿
[01:18.630] 眺めても宴は終わらない
[01:21.650] あやかしと共に
[01:23.520] 肩を並べるひとひらの夜がまた更けてゆく
[01:45.370] めくるめく夜の淡い一刻
[01:52.120] 泡沫の夢よまだ覚めないで
[01:58.020] まだ見果てぬ幻の先に
[02:02.020] 求めているものは何かしら
[02:05.120] わかっているから
[02:07.180] 私のいるべき場所がここにはないこと
[02:12.070] 明日の今頃、私は
[02:15.270] 何を思って過ごしているの
[02:18.380] また疲れ果てて 逃げ 場所を探しても
[02:22.080] ここへはもう戻れない
[02:38.770] 霧を再び越えて 歩き出した道には
[02:45.900] 色を変えた花が咲く
[02:52.590] 霧を再び越えて ふと見上げた空には
[02:59.190] 虹が今弧を描いて
[03:05.300] ゆらめく遠い幻の彼方
[03:09.350] 黒猫の影が誘うままに
[03:12.420] 行き着いた場所は
[03:14.620] あやかしたちの望んだ桃源郷
[03:19.480] 見果てぬ幻の先に
[03:22.740] 求めているものは何かしら
[03:25.710] わかっているから
[03:27.720] 私のいるべき場所がここにはないこと
[03:32.930] 招かれざる人の姿
[03:35.870] 黒猫の影に別れを告げ
[03:39.180] 帰るべき場所へ
[03:41.680] 色とりどりの夢がまた見られるように
歌词翻译
[00:34.480] 远处荒野上到处奔跑的妖怪的身影
[00:41.630] 昼夜不停的持续着舞蹈
[00:48.350] 梦境与现实、现在醉倒在酒中
[00:55.000] 今宵的宴会还未结束
[01:01.390] 摇曳着的遥远虚幻的彼方
[01:05.030] 黑猫的身影在引诱着,向着
[01:08.300] 走到的地方
[01:09.970] 妖怪们所望的世外桃源
[01:15.330] 不被邀请的人
[01:18.630] 眺望直到宴终
[01:21.650] 妖怪们一起
[01:23.520] 并肩前进 轻盈的夜晚夜色加深
[01:45.370] 辗转反侧的夜晚中淡淡的一刻
[01:52.120] 泡沫般的梦仍未清醒
[01:58.020] 还是看不见虚幻的前方
[02:02.020] 追求的到底是什么东西
[02:05.120] 从我明白起
[02:07.180] 这里就没有我应该存在的地方啊
[02:12.070] 明天的这个时候,我
[02:15.270] 到底在想着什么
[02:18.380] 再疲惫不堪也要寻找一个可以逃避的地方
[02:22.080] 到这里已经无法返回
[02:38.770] 再次越过雾 在开始的路上
[02:45.900] 色彩变化的花朵绽放
[02:52.590] 再次越过雾 偶然仰望一下天空
[02:59.190] 彩虹现在描绘出一道弧线
[03:05.300] 摇曳着的遥远虚幻的彼方
[03:09.350] 黑猫的身影在引诱着,向着
[03:12.420] 走到的地方
[03:14.620] 妖怪们所望的世外桃源
[03:19.480] 还是看不见虚幻的前方
[03:22.740] 追求的到底是什么东西
[03:25.710] 从我明白起
[03:27.720] 这里就没有我应该存在的地方啊
[03:32.930] 不被邀请的人
[03:35.870] 对着黑猫的影子告别
[03:39.180] 向着归去的地方
[03:41.680] 又看见了缤纷的梦