[PM 1:15]

[PM 1:15]

歌名 [PM 1:15]
歌手 kaede.org
专辑 深夜の怪谈ラジオ
原歌词
[0:00.300] ボーカル & 声の出演 : 茶太,Annabel 收音机 & 声の出演 : Annabel,茶太
[0:03.000] 時間『PM 1:15』
[0:08.500] 「今日も雨か… 洗濯物溜まっちゃたな~。
[00:16.400] まあ、いいか!明日明日!
[00:20.000] お昼の后のティータイムにしよっと。
[00:24.500] ラジオをつけてっと。」
[0:28.000]
[00:35.000] ラヂオ『皆さんこんにちわ。谁にも言えない怖い话 の お时间です』
[0:40.800] 「お、怖い话だ~!」
[00:42.250] ラヂオ『今日は夏の凉をお届けします』
[00:44.420] 「あれ、でもこれって…」
[00:48.367] (电话が鸣る音)
[0:56.400] 「ああ、もしもし、芽?ねえ、ちょっと闻いて。
[1:00.450] 今ラヂオをつけたらね、谁にも言えない怖い话っていうのはやってたけど。
[1:06.470] そう、そうなのよ!あのすっごく浮いた噂の番组。
[1:10.806] みんな周波数が合わないとか言ってたけど、うちは普通に闻けてるっぽいだよね。
[1:16.292] あ、じゃあ一绪に闻こうっか!今音大きくするから。」
[1:19.397] ラヂオ『そうそう、言うのを忘れてました。皆さんにご忠告です。
[1:27.790] この番组は、绝対に一人では闻かないでくださいね。
[1:35.526] 何があった时の事は、番组では保证できませんので悪しからず。
[1:43.635] それでは、まず最初の话から。』
歌词翻译
[0:00.300]
[0:03.000]
[0:08.500] 「今天也下雨吗…要洗的衣服都堆积起来了呢
[00:16.400] 嘛,就这样吧!明天再说明天再说~
[00:20.000] 还是来喝下午茶吧。
[00:24.500] 先开下收音机。」
[0:28.000]
[00:35.000] 收音机『大家好。现在是 对谁都不能说的恐怖故事 的时间。』
[0:40.800] 「哦,鬼故事啊~!」
[00:42.250] 收音机『希望在这夏天为大家带来凉意』
[00:44.420] 「啊咧?可这个不就是… 」
[00:48.367] (电话铃响)
[0:56.400] 「啊,喂,是芽吗?呐,你听我说哦。
[1:00.450] 刚才打开收音机,好像在放什么“对谁都不能说的恐怖故事”呢。
[1:06.470] 对对,就是那个!那个大家传得很广的节目。
[1:10.806] 虽然大家都说电波频率对不上,但我们家倒好像很简单就听到了。
[1:16.292] 啊,那一起来听吧!现在就把声音调大。」
[1:19.397] 收音机『对了,有话忘记说了。对大家做个忠告。
[1:27.790] 这个节目,请绝对绝对不要一个人听哦。
[1:35.526] 如果发生什么事情的话,本节目概不负责,抱歉了。
[1:43.635] 那么,接下来,先从第一个故事开始。』