22才の别れ
歌名 |
22才の别れ
|
歌手 |
风
|
专辑 |
シングルコレクション
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:14.73] |
あなたにさよならって言えるのは |
[00:21.76] |
今日だけ |
[00:25.38] |
明日になって またあなたの |
[00:28.89] |
暖かい手に触れたら |
[00:33.32] |
きっと言えなくなってしまう |
[00:38.97] |
そんな気がして |
[00:46.52] |
わたしには镜に映った |
[00:50.44] |
あなたの姿を见つけられずに |
[00:55.35] |
わたしの目の前にあった |
[00:58.81] |
幸せにすがりついてしまった |
[01:16.59] |
わたしの诞生日に22本の |
[01:23.71] |
ローソクをたて |
[01:27.23] |
ひとつひとつがみんな君の |
[01:30.79] |
人生だねって言って |
[01:33.90] |
17本目からは 一绪に火をつけたのが |
[01:40.93] |
きのうのことのように |
[01:48.58] |
今はただ五年の月日が |
[01:52.45] |
ながれすぎた春といえるだけです |
[01:57.49] |
あなたの知らないところへ |
[02:00.91] |
嫁いでゆくわたしにとって |
[02:11.27] |
ウウウーウウウ |
[02:27.38] |
ひとつだけこんなわたしの |
[02:30.84] |
わがままきいてくれるなら |
[02:36.25] |
あなたはあなたのままで |
[02:39.71] |
変わらずにいてください そのままで |
[00:14.73] |
能让我对你说出分手两个字 |
[00:21.76] |
恐怕唯有此时 |
[00:25.38] |
倘若明天再一次 |
[00:28.89] |
握住你那温暖的手 |
[00:33.32] |
我一定说不出那两个字 |
[00:38.97] |
这样感叹道 |
[00:46.52] |
我面对着镜中的自己 |
[00:50.44] |
却找不到你的身影 |
[00:55.35] |
对于眼前的我 |
[00:58.81] |
幸福早已回不去了 |
[01:16.59] |
在我的生日蛋糕上 |
[01:23.71] |
点上22只蜡烛 |
[01:27.23] |
据说一只一只的蜡烛 |
[01:30.79] |
都代表着我们的人生 |
[01:33.90] |
从17岁开始,我们都是一起点亮蜡烛 |
[01:40.93] |
这一切仿佛昨天一样 |
[01:48.58] |
如今也只不过短短五年的时光 |
[01:52.45] |
宛如春天一样好漫长 |
[01:57.49] |
在一个你不会知道的地方 |
[02:00.91] |
我就要嫁过去 |
[02:11.27] |
呜呜呜--呜呜呜 |
[02:27.38] |
独自一人的我 |
[02:30.84] |
就让我在任性一回 |
[02:36.25] |
你依旧保持自己 |
[02:39.71] |
就这样,永远不要改变 |