ムード・ロマンティカNo2

ムード・ロマンティカNo2

歌名 ムード・ロマンティカNo2
歌手 Lamp
专辑 残光
原歌词
[00:22.58] 春の香りにのせて 四月のロマンティーク
[00:37.25] はじまりの夜は 一、二、三… 回りだす
[00:51.38]
[00:56.82] 擦れ違う水の色 移り気な季節に
[01:11.72] 嘘と本当の まざりあう一日
[01:25.99]
[01:32.56] ヴヴォワイエ まだ出逢ったばかりの二人
[01:45.58] 重なる視線と 甘い沈黙
[01:58.93]
[02:07.47] 街中が海の底 零れ落ちたブルーで
[02:21.83] 瞼を染めて踊る
[02:32.91]
[02:36.14] チュトワイエ 今 恋人同士の様に
[02:48.50] 言葉少なく 哀しい二人
[03:03.06]
[03:11.06] やがて空仄白く 夜が溶けだして
[03:27.79] 花も空も水際に色褪せる
[03:41.22]
[03:41.26] 春 エ バタティ エ バタタ お喋りは泳ぐ四月の魚
[04:00.96] 春 フィルム ノワール 美しく短い夜の話
歌词翻译
[00:22.58] 乘着春日的芬芳 四月的罗曼蒂克
[00:37.25] 最初的夜晚 数着一、二、三… 周而复始
[00:56.82] 在这水色交织 见异思迁的季节里
[01:11.72] 混杂着谎言与真实的一天
[01:32.56] Vouvoyer 才刚刚相遇的两人
[01:45.58] 重叠的视线与甜蜜的沉默
[02:07.47] 街道宛如海洋之底 将满溢而出的蓝色
[02:21.83] 点染于眼帘 随兴而舞
[02:36.14] Tutoyer 现在已如恋人一般
[02:48.50] 少言寡语 伤感的二人
[03:11.06] 不久天空开始泛白 夜晚渐渐融化
[03:27.79] 花 天空 湖滨 纷纷褪去颜色
[03:41.26] 春日里 (et patati et patata)闲聊碎语如四月的鱼儿般游走
[04:00.96] 春日里 电影胶片转动 美妙而短暂的夜晚故事