歌名 | 夏に散らした小さな恋 |
歌手 | Lamp |
专辑 | 残光 |
[00:33.49] | 透き通るような肌を そう さらけ出している |
[00:20.37] | 今 僕の目の前を通りすぎて行く君は |
[00:45.09] | |
[00:46.71] | ブルーウェーブに誘われ 一人で海に来たの |
[00:59.96] | 心の中で君に そう 聞いてみたのさ |
[01:11.75] | |
[01:12.54] | 在り来りの言葉 言えない僕の蟠り |
[01:24.33] | 波乗りサーフライダーに 君の眼差し注がれる |
[01:36.10] | |
[01:36.14] | 一欠片の小さな恋をまた |
[01:44.98] | 僕はこの夏に散らしてしまう |
[01:54.03] | |
[02:06.11] | 夏の陽差しが照らす 南風吹く浜辺で |
[02:19.42] | 熱い想いが胸を そう 恋焦がしている |
[02:31.37] | |
[02:31.62] | 振り向かせることの出来ない僕は |
[02:40.63] | ただもう見えなくなった君のつけた足跡を見つめている |
[02:55.52] | |
[02:55.62] | 一欠片の小さな恋をまた |
[03:04.47] | 僕はこの夏に散らしてしまう |
[03:13.34] | |
[03:15.58] | 水平線の上に乗った 常夏のサーフライダー |
[03:29.53] | もう一時間もしないうちに雨を降らせる |
[03:41.79] | |
[03:45.45] | ロングビーチを賑わせていた色とりどりのパラソル |
[03:58.89] | 波のきらめき 潮のざわめき やりきれない僕は浜風 |
[04:13.50] | |
[04:18.45] | ああ 繁吹く波よ 夏という季節を忘れないで |
[04:29.79] | 太陽が海に沈んだ頃 僕は帰る |
[04:41.50] | |
[04:41.55] | 一欠片の小さな恋をまた |
[04:50.43] | 僕はこの夏に散らしてしまう |
[00:20.37] | 现在在我面前经过的你 |
[00:33.49] | 露出透明闪光的肌肤 |
[00:46.71] | 受到蓝色海浪的邀请 我一个人来到了海边 |
[00:59.96] | 对了 想问问住在我心里的你 |
[01:12.54] | 那些陈词滥调 实在说不出 因为我心有芥蒂 |
[01:24.33] | 正在冲着浪的人 被你的目光注视着 |
[01:36.14] | 那小小的恋情 |
[01:44.98] | 又被我在夏天 弄得七零八落 |
[02:06.11] | 在夏天毒辣的阳光照射着 有南风吹过的海边 |
[02:19.42] | 无法平静下来的思绪 啊 让心为爱变得极度痛苦 |
[02:31.62] | 我没办法转头看看你 |
[02:40.63] | 只能一直注视着已经走远的 你的脚印 |
[02:55.62] | 那小小的恋情 |
[03:04.47] | 又被我在夏天 弄得七零八落 |
[03:15.58] | 仿佛乘着水平线的 一年四季都在冲浪的人啊 |
[03:29.53] | 再过不够一小时就会下雨 |
[03:45.45] | 让长长的海岸线沾染生机的 各色各样的遮阳伞 |
[03:58.89] | 忍受不了波浪的波光粼粼 海潮的喧嚣声闹的我 是那海风 |
[04:18.45] | 啊 飞溅起来的波浪 不要忘记这个名为夏的季节 |
[04:29.79] | 等到太阳沉入海底 就回去了 |
[04:41.55] | 那小小的恋情 |
[04:50.43] | 又被我在夏天 弄得七零八落 |