纸鱼だらけの呗

纸鱼だらけの呗

歌名 纸鱼だらけの呗
歌手 Lamp
专辑 木洩阳通りにて
原歌词
[00:05.34] 曇り空が部屋に憂鬱な午後に
[00:20.43] 軋む雲は窓越しの いつになく漫ろな空模様
[00:34.25]
[00:41.21] 路地裏を行くは旋風
[00:50.76] いよいよ部屋の窓も騒がしい
[00:58.09]
[00:59.86] 屋根を滑るように土砂降り雨の雨飛礫
[01:12.79] 「嗚呼 帰って僕は 僕なんかは あなたばかりで」
[01:29.40]
[01:29.49] 曇り空ひらめき いきり立つ午後を
[01:44.78] 歪む陰に軒下の 一人泥るんだ奴は雨宿り
[01:59.66]
[02:05.23] 紙魚だらけのコンクリトに唄う 
[02:14.53] 何時までも 涙に濡れたままで
[02:24.09] 十二月続ける止めどない平行線
[02:37.14] 「それならば 僕の方から あなたに逢いに行きます」
[02:51.82] 虹舞い降る空へ
歌词翻译
[00:05.34] 阴沉的天空笼罩房间 是那忧郁午后
[00:20.43] 云层从窗外快速穿过 不同以往的漫然天空
[00:41.21] 一阵旋风吹向小巷最深处
[00:50.76] 房间的窗户也越来越吵闹
[00:59.86] 飞石般的大雨 像是从屋顶滑落
[01:12.79] 「啊啊 回到这里的我啊 我这个人啊 脑子里想的都是你啊」
[01:29.49] 乌云密布的天空 连午后都变得愤愤然
[01:44.78] 屋檐下斜角的阴影里 有一人满身泥泞在避雨
[02:05.23] 对着满是蛀虫的柱子歌唱着
[02:14.53] 无论到了什么时候啊 泪眼总是潸然
[02:24.09] 十二月还在继续 像是走不到尽头的平行线
[02:37.14] 「这样的话 那就让我 出发去见见你吧」
[02:51.82] 去向那虹色跃动的天空