moment A rhythm

moment A rhythm

歌名 moment A rhythm
歌手 凛として時雨
专辑 moment A rhythm
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[01:08.50] どうか見覚えのないこの瞬間を
[01:14.08] 例えば12センチで君を描いたら
[01:24.67] 遠くオレンジの集合体さえも
[01:30.98] 触れられるように
[01:35.53] 空中線 たったあの日をimageする 天线
[01:44.39] 例えば僕の片隅に誰にも届かない景色
[01:52.15] 暗い空の上を歩いて
[01:56.57] 違和感ある時間に君は眠りにつく
[02:02.45] 歪な窓越しに覗いて
[02:08.66] 例えば鉄の向こう側に体を投げ出して
[02:14.71] 僕を溶かして 息を止めた
[02:20.68] 例えばこの冷たい感触も
[02:25.24] 孤独な鉄の感覚も見えないでしょう
[02:32.94] もう少しだけ君の目に映し出されるように
[02:44.84] 例えば僕は12センチおきに君を刺すけど
[02:56.77] 目を瞑った瞬間に 全てが
[03:32.75] 例えば12センチの瞬間に君を何回描いたら
[03:44.62] 遠いオレンジの集合体さえも
[03:51.18] 触れられるように
[04:22.01] 例えば不思議な世界に体を投げ出して
[04:27.93] 息を失くしたら 一人になる
[04:34.00] 誰もが後ろを振り向いて少しだけ僕を思い出した
[04:40.00] 見つけられないフレーズ
[04:45.87] 例えば僕は12センチおきに君を刺すけど
[04:57.52] 耳を塞いだ瞬間に 全てが
[05:09.40] 曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
[05:20.99] わかりづらいフレーズで 全てが
[06:18.79] 息を失くした瞬間に
[06:21.49] 時間の許した瞬間に
[06:30.41] 破壊されていく
[06:33.19] 破壊されていく
[06:42.06] 曖昧な顔をして 12センチおきに君を刺すけど
[06:53.62] 共振するフレーズに 全てが
[07:17.29] 君の知らない世界がどこかに
[07:29.41] 見覚えを忘れて浮かんだあの日に
[09:51.53] いい子にしねっ
[11:09.06] いい子にしねっ
[11:51.36] いい子にしねっ
[13:51.33] 君を 见た
歌词翻译
[ti:]
[ar:]
[al:]
[01:08.50] 仿佛是毫无印象的这一瞬间
[01:14.08] 比如说 用12厘米描绘出你的样子
[01:24.67] 就连那遥远的橙色集合体
[01:30.98] 都能触碰到一般
[01:35.53] 脑海中唯有那一天的映像
[01:44.39] 比如说 谁都无法触及的 我内心角落的颜色
[01:52.15] 漫步在昏暗的天空
[01:56.57] 充满违和感的时间之流里 你只是沉睡
[02:02.45] 越过扭曲的窗口 窥探
[02:08.66] 比如说将身躯掷于钢铁的那一头
[02:14.71] 我逐渐融化 停止呼吸
[02:20.68] 比如说 这种冰冷的触感
[02:25.24] 钢铁的孤独也好 全都无法感受吧
[02:32.94] 只是稍稍的 倒映在你的眼中就好
[02:44.84] 比如说 我间隔12厘米刺向你
[02:56.77] 闭上眼睛的那一瞬间 全部都
[03:32.75] 比如说 在12厘米的瞬间数次地描绘你
[03:44.62] 就连那遥远的橙色集合体
[03:51.18] 都能触碰到一般
[04:22.01] 比如说 将身躯投入一个不可思议的世界之中
[04:27.93] 失去气息 便是孤身一人
[04:34.00] 谁也不会驻足回忆 想起我的零星些许
[04:40.00] 无法发现的话语
[04:45.87] 比如说 我每隔12厘米刺向你
[04:57.52] 塞住耳朵的瞬间 全部都
[05:09.40] 做出暧昧的脸 每隔12厘米刺向你
[05:20.99] 用难以理解的语句 全部都
[06:18.79] 失去呼吸的瞬间
[06:21.49] 时间原谅的瞬间
[06:30.41] 被渐渐破坏
[06:33.19] 被渐渐破坏
[06:42.06] 做出暧昧的脸 每隔12厘米刺向你
[06:53.62] 共鸣的句子中 全部都
[07:17.29] 在一个你所不知的世界中
[07:29.41] 已然忘记却又渐渐浮现出的那一天
[09:51.53] 做一个好孩子吧
[11:09.06] 做一个好孩子吧
[11:51.36] 做一个好孩子吧
[13:51.33] 。。。 看见了你。。。。