WISH
歌名 |
WISH
|
歌手 |
嵐
|
专辑 |
All the BEST! 1999-2009
|
[00:04.760] |
街に愛の歌 流れはじめたら |
[00:11.890] |
人びとは寄り添い合う |
[00:19.190] |
輝きの中へ 僕は君を きっと |
[00:26.450] |
連れて行ってみせるよ |
[00:32.270] |
|
[00:48.980] |
恋は届かない時を 経験するうちに |
[00:55.270] |
強くなって ゆくものだね |
[00:58.790] |
切ない胸さえ |
[01:03.270] |
君に似合いの男に なるまで この僕に |
[01:09.900] |
振り向いては くれないみたい |
[01:13.330] |
手厳しい君さ |
[01:16.870] |
|
[01:17.430] |
過ぎてく季節を美しいと思える この頃 |
[01:24.780] |
君がそこにいるからだと 知ったのさ |
[01:29.050] |
今こそ伝えよう |
[01:34.020] |
|
[01:35.580] |
街に愛の歌 流れはじめたら |
[01:42.710] |
人びとは寄り添い合う |
[01:50.080] |
輝きの中へ僕は君を きっと |
[01:57.360] |
連れて行ってみせるよ |
[02:03.090] |
|
[02:12.630] |
やさしい男になろうと 試みてみたけど |
[02:18.870] |
君はそんな僕じゃまるで |
[02:22.400] |
物足りないんだね |
[02:26.710] |
風当たり強い坂道も のぼって |
[02:31.000] |
行けばいい |
[02:33.870] |
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る |
[02:40.000] |
誓おう |
[02:43.010] |
|
[02:44.620] |
街に愛の歌 流れはじめたら |
[02:51.850] |
人びとは微笑み合う |
[02:59.120] |
鐘の音 響く時僕は君を きっと |
[03:06.470] |
強く抱きしめている |
[03:12.320] |
|
[03:26.350] |
街に愛の歌 流れはじめたら |
[03:33.620] |
人びとは愛を語る |
[03:40.980] |
輝きの中へ僕は君を きっと |
[03:48.240] |
連れて行ってみせるよ |
[03:53.790] |
君を愛し続ける |
[03:59.810] |
|
[04:07.140] |
|
[04:17.140] |
|
[04:24.240] |
おわり |
[00:04.760] |
当街上开始流淌着爱的歌谣 |
[00:11.890] |
人们都相互依偎 |
[00:19.190] |
我一定会带着你 |
[00:26.450] |
走向那光明之中 |
[00:48.980] |
恋爱就是在体会到无法传达的时候 |
[00:55.270] |
才会变得坚强吧 |
[00:58.790] |
连胸口都苦闷了起来 |
[01:03.270] |
在成为能配得上你的男人之前 |
[01:09.900] |
似乎都不肯回头看我一眼 |
[01:13.330] |
真是严厉的你呢 |
[01:17.430] |
能感受到流逝的季节是多么美好的现在 |
[01:24.780] |
一定也是因为知道有你在身边 |
[01:29.050] |
让我现在传达给你吧 |
[01:35.580] |
街上开始流淌着爱的歌谣 |
[01:42.710] |
人们都相互依偎 |
[01:50.080] |
我一定会带着你 |
[01:57.360] |
走向那光明之中 |
[02:12.630] |
虽然我试着成为一个温柔的男人 |
[02:18.870] |
但是似乎你却对那样的我 |
[02:22.400] |
不是很满意呢 |
[02:26.710] |
如果能够逆风走上坡道 |
[02:31.000] |
那么前进就好 |
[02:33.870] |
如果我们能够一直下去那么我发誓 |
[02:40.000] |
我一定会保护你的 |
[02:44.620] |
当街上开始流淌着爱的歌谣 |
[02:51.850] |
人们都相视而笑 |
[02:59.120] |
在钟声响起的时候我一定会 |
[03:06.470] |
紧紧地将你抱紧 |
[03:26.350] |
当街上开始流淌着爱的歌谣 |
[03:33.620] |
人们相互诉说爱意 |
[03:40.980] |
我一定会带着你 |
[03:48.240] |
走进光明之中 |
[03:53.790] |
我会永远爱你 |
[04:24.240] |
纯属手打人工翻译,如有错误大家多多包涵 |