moon light step

moon light step

歌名 moon light step
歌手 lily-an
专辑 HIEROGLYPH
原歌词
[00:22.38] 風に揺られ 散歩に出た 夜中に
[00:29.51] 空に映る 月に手を伸ばす
[00:36.01] でも隠れない なんでかな
[00:44.31] 風に揺られ 空を飛んでみた
[00:51.49] 少しだけど 近づけたのかな
[01:00.57] 手を横に伸ばす でも・・・
[01:05.47] 覆えない月の横顔 隠れない月の光
[01:12.92] もっと近づければ 見えなくなるの なんてね
[01:19.75] さあ 夜を越えて 闇を駆け抜けて 月と私だけの空
[01:26.93] 星達は光り 月夜は瞬く 良ければ 踊りましょう
[01:34.39] 誘う月夜に おどけて笑った
[01:49.78] 月の裏には 何があるのかな
[01:56.99] 空に浮かんだ 月に聞いてみたわ
[02:05.75] 「内緒」だって 教えてくれないの
[02:11.13] 教えない 月の意地悪
[02:14.74] 知りたいわ 月の本音
[02:18.78] そっと近づければ 見えてくるかな? なんてね
[02:25.15] さあ 夜を越えて 闇を駆け抜けて 月と私だけの空
[02:32.41] 星たちは笑い 月夜は煌く ただ 月が欠けていく
[02:54.86] 星たちが消えた 黒い暗いカーテンに
[03:01.96] 月だけが静かに 私を見守る
[03:09.07] 繋がれた 光と闇
[03:16.50] さぁ踊ろう 私と共に
[03:23.88] 夜を越えて 月を飛び越えて 闇と私だけの空
[03:30.57] 星たちは消えて 月夜は隠れる 空には私の闇
[03:38.36] 手を伸ばした 欠けてく友達 最後の夜
[03:45.52] 闇を抱きしめ 私は眠る 一人で 一人で・・・
歌词翻译
[00:22.38] (在风的轻抚中 就在那深夜里 出发去散步)
[00:29.51] (将手伸向那映照于夜空的明月)
[00:36.01] (但是呀,我的手为何无法将你藏起来呢?)
[00:44.31] (在风儿的轻拽下 在夜空下起飞)
[00:51.49] (这样子不知是否离你更近一些了呢?)
[01:00.57] (大大地张开了双臂 但映在眼前的是...... )
[01:05.47] (月儿那无从遮挡的侧脸 月儿那无法消去的光)
[01:12.92] (要离得再近一点 可就什么都看不见了哦 骗你的啦)
[01:19.75] (来吧 穿过那黑夜 从黑暗中挣脱而出 到那只属于月儿与我的夜空)
[01:26.93] (星星们眨着眼睛 月夜里闪烁着流光 可以的话,能同我共舞一曲吗?)
[01:34.39] (在月夜下的邀约中 俏皮地一笑)
[01:49.78] (在月亮的背后 都藏了些什么呢?)
[01:56.99] (向那浮在夜空的月儿寻问)
[02:05.75] ( 却说是“秘密” 不肯告诉我)
[02:11.13] (不告诉我呀 这个坏心眼的月亮)
[02:14.74] (我想知道呢 月儿的真心话)
[02:18.78] (悄悄靠近的话 就会被我发现了吗? 才怪呢)
[02:25.15] (来吧 穿过那黑夜 从黑暗中挣脱而出 到那只属于月儿与我的夜空)
[02:32.41] (星星们展露笑颜 月夜里如此耀眼 只是 月儿却渐渐隐去 )
[02:54.86] (在星星都消失后 在漆黑昏暗的花园里)
[03:01.96] (只有月儿独自静静的 守候着我)
[03:09.07] (交错相连的 光与暗)
[03:16.50] (来吧 起舞吧 与我一起)
[03:23.88] (穿过了黑夜 飞越了明月 夜空中只剩下黑暗与我相伴)
[03:30.57] (星光熄灭 月夜沉寂 天空是只属于我的黑暗)
[03:38.36] (在这最后的夜里 向我那渐渐暗淡的朋友 伸出了手儿)
[03:45.52] (拥抱着黑暗 我静静地入睡 独自一人 独自一人...... )