星月千夜

星月千夜

歌名 星月千夜
歌手 Lunatico
专辑 思君楼
原歌词
[00:00.00]
[00:00.20] 星月夜,歩けど果てなく
[00:09.75] 見渡す限り 道は続き
[00:19.75] 明けの鐘 幾つ数えても
[00:28.75] 私は帰れない
[00:38.75]
[01:43.75] 一つ目の夜 凍える指で
[01:48.00] あなたの輪郭を探してた
[01:53.06] いつしか訪れる夜明けさえ
[01:57.75] 見えなくなって
[02:01.75]
[02:02.75] 白い手紙 焼けた時計
[02:12.02] 今は何時で私は誰。
[02:23.75]
[02:24.75] 二人なら 何処までも行ける
[02:33.75] 信じて歩いた星月夜、
[02:43.75] 繋いだ手 離せないままに
[02:52.98] あなたを見失う
[03:00.75]
[03:24.08] 大好きだったはずの
[03:27.75] 綺麗な横顔
[03:30.75] もう思い出せない
[03:33.75] 八つ目の夜に立ちすくんだ
[03:38.75] 足は貝のよう
[03:41.75]
[03:43.75] 星の光、月のあかり
[03:52.75] 何も怖くなかったのに
[04:02.75]
[04:04.75] 迷い道 行けども星々
[04:14.75] 向こうの月は巡り巡り
[04:23.75] でも今は、何も語らない
[04:33.75] 私はひとりきり
[04:41.75]
[05:21.75] 迷い道 行けども星々
[05:31.63] 月夜の地図は千の曠野
[05:40.75] 星の火を幾つ落としたら
[05:50.75] 私は帰れるの。
[05:58.75]
[05:59.75] 迷い道、そして迷い道
[06:09.75] 向こうの月は巡り巡る
[06:19.75] 星月夜、幾つ歩いたら
[06:28.83] 其処まで帰れるの。
[06:36.95]
歌词翻译
[00:00.20] 徒步星月夜下 其道无尽
[00:09.75] 眺望漫漫长路 其终未知
[00:19.75] 纵然拂晓钟声 数度可闻
[00:28.75] 我已遁入幻想 无从归返…
[01:43.75] 初次度夜 伸出僵冷十指
[01:48.00] 暗谧之下 探寻你的踪影
[01:53.06] 即便黎明 悄然接替夜幕
[01:57.75] 亦已不可目视…
[02:02.75] 书函洁净如初 时计愈发烫手
[02:12.02] 现今时刻几何 而我又是何人?
[02:24.75] 两人结伴 便可探尽所有
[02:33.75] 深信不疑 徒步星月夜下
[02:43.75] 紧牵你手 彼此不愿分离
[02:52.98] 你却仍旧 脱离我的视线…
[03:24.08] 本应最在意的
[03:27.75] 美丽侧颜
[03:30.75] 早已尘封脑中 难以回忆
[03:33.75] 夜过八载 我仍伫立不动
[03:38.75] 犹如贝壳一般…
[03:43.75] 繁星熠熠生辉 流光清冷皎洁
[03:52.75] 这般孤寂之景 我却毫无惧意…
[04:04.75] 踽踽独行迷途 群星相伴
[04:14.75] 天上玉轮 不知辗转几回
[04:23.75] 然而此时的我 缄默不语
[04:33.75] 只因此刻 我已孑然一身…
[05:21.75] 踽踽独行迷途 群星相伴
[05:31.63] 月光所映处 乃无尽旷野
[05:40.75] 倘若星火 撒尽浩渺苍穹
[05:50.75] 我可因此 找到我的归途?
[05:59.75] 迷途已尽 又是一条迷途
[06:09.75] 天上玉轮 不知辗转几回
[06:19.75] 还需踱过 几个星月之夜
[06:28.83] 才可知晓 我的归途何在?