SOUND OF DESTINY Live at Campus Fes

SOUND OF DESTINY Live at Campus Fes

歌名 SOUND OF DESTINY Live at Campus Fes
歌手 小木曽雪菜
专辑 祭りの日~舞台の下の物语~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中上和英
[00:01.00] 作词 : 須谷尚子
[00:18.62] 愛(あい)という形無(かたちな)いもの とらわれている
[00:26.33] 心臓(しんぞう)が止(と)まるような恋(こい)が あること知(し)ってる
[00:34.30] 会(あ)うたびに与(あた)えてくれた 憧(あこが)れでさえ
[00:42.35] 今(いま)でも信(しん)じている もう消(き)えることはない
[00:49.00] ラクをせず 尽(つ)きることのない情熱(じょうねつ)は
[00:56.76] どこから来(く)るの? どこかに眠(ねむ)っているのかな
[01:05.19] ララ 星(ほし)が今(いま)運命(うんめい)を描(えが)くよ 無数(むすう)の光(ひかり)輝(かがや)く
[01:13.17] 今(いま)一(ひと)つだけ決(き)めたことがある あなたとは離(はな)れない
[01:20.92] そっと目(め)を閉(と)じれば 鼓動(こどう)が聞(き)こえる 私(わたし)が生(い)きてる証(あかし)
[01:28.80] ハートの刻(きざ)むリズムに乗(の)って
[01:33.03] 踊(おど)りながら行(ゆ)こう!どこまでも・・・
[01:40.51]
[01:57.04] 傷(きず)ついて傷(きず)つけられて 疲(つか)れてもまだ
[02:04.60] 息(いき)が出来(でき)ないほどの恋(こい)に 落(お)ちてゆくわたし
[02:11.62] 行(ゆ)く手(て)に待(ま)つのが 暗闇(くらやみ)の世界(せかい)でも
[02:19.31] きっと 輝(かがや)く瞳(ひとみ)を持(も)ち続(つづ)けられる
[02:27.89] ララ 星(ほし)がいま ひとつ流(なが)れてゆく 運命(うんめい)の輪(わ)まわり出(だ)す
[02:35.75] 強(つよ)くて弱(よわ)く熱(あつ)く冷(つめ)たい 人(ひと)の心(こころ)宿(やど)る
[02:43.40] ムネに手(て)を当(あ)てれば 鼓動(こどう)を感(かん)じる あなたが生(い)きてる証(あかし)
[02:51.47] 星(ほし)の奏(かな)でるメロディにのせて
[02:55.63] 歌(うた)いながら行(ゆ)こう! いつまでも・・・
[03:03.56]
歌词翻译
[00:18.62] 我竟然被爱情这种无形的东西所束缚了
[00:26.33] 然而才明白那心脏像已停止般的恋爱是存在的
[00:34.30] 甚至连相见之时你所给予我的那些憧憬
[00:42.35] 如今依然坚信著并且将永久地铭记在心中
[00:49.00] 毫不轻松 毫无尽头的那份热情
[00:56.76] 将会从何处而来 又将会在何处静静长眠呢
[01:05.19] 啦啦 繁星此刻将描绘命运 并伴随著无数光芒
[01:13.17] 现在只有一个坚定的决心 就是不会与你分离
[01:20.92] 若默默闭上瞳眸 就能听到心的悸动 这是我存在的证据
[01:28.80] 乘上那铭刻著心灵的韵律
[01:33.03] 一边跳动一边前行! 直到最后…
[01:57.04] 伤害与被伤害 即使疲倦了我依然是
[02:04.60] 被那令人无法呼吸般的恋爱所遗漏的我
[02:11.62] 即使在前方等待著的是黑暗的世界
[02:19.31] 也一定 能持续绽放那双闪光的瞳孔
[02:27.89] 啦啦 繁星如今 将不断流逝 命运齿轮於此刻转动
[02:35.75] 强大与弱小 炙热与冰冷都寄宿於人的心灵中
[02:43.40] 若把手贴在胸口上 就能感受到心的悸动 这是你存在的证据
[02:51.47] 登上那星星所演奏的旋律
[02:55.63] 一边歌唱一边前行! 直到永远…